Ejemplos de uso de "сайтах" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos151 sitio148 otras traducciones3
Самый сложный из трех примеров Гейтса - это размещение материалов нацистского характера на сайтах, предназначенных для Германии. El más difícil de los tres ejemplos de Gates es el de las declaraciones pro-nazis en un sitio Web dirigido a Alemania.
В США люди уже дают оценку своим врачам на сайтах, таких как RateMDs.com и vitals.com; En Estados Unidos, la gente ya está calificando a sus propios médicos en sitios como RateMDs.com y vitals.com;
Эта озабоченность ситуацией на Ближнем Востоке лежит в основе политики молодых мусульман в британских университетах, мечетях и на сайтах. Esta preocupación por Oriente Medio está en el corazón de la política de los musulmanes jóvenes en las universidades, mezquitas y sitios web británicos.
Такие веб сайты, как Patients Like Me, и хранение ваших данных на веб сайтах Microsoft HealthVault или Google Health, сделают всё более значимым совместное активное использование данных. En sitios como Pacientes Como Yo o manejando tus datos en Microsoft HealthVault o Google Health, aprovechando esto de forma participativa se va a volver cada vez más importante.
И если вы обратите внимание на то количество времени, которое они проводят на этих сайтах, они по-настоящему доминируют в пространстве социальных СМИ, которое имеет огромное влияние на старые средства массовой информации. Y luego si uno mira la cantidad de tiempo que pasan en estos sitios verdaderamente dominan el espacio mediático social que es el espacio que está ejerciendo un gran impacto sobre los viejos medios.
Но затраты ПУИ также включают в себя и предупреждение людей о плохих сайтах, что требует, чтобы система норм и стандартов предупреждала владельцев взломанных вебсайтов с тем, чтобы они могли их починить или понять, что сайты подверглись атаке. Pero los costos de los PSI también incluyen advertirle a la gente que no debe ingresar a sitios malos, lo que requiere un sistema de debido proceso para notificarle a los propietarios de sitios web comprometidos -de manera que puedan repararlos o tomar conciencia de que han estado expuestos-.
"Мои самые большие секреты я бы не загрузил в пост", - говорит десятилетний Хорхе, когда пытается объяснить значение личного на таких сайтах, как Facebook, Twitter, Hotmail и Windows Live Messenger, где у него есть учетные записи уже два года. "Mis secretos más profundos no los subiría a un post", dice Jorge, de diez años, cuando intenta explicar el significado de privado en sitios como Facebook, Twitter, Hotmail y Windows Live Messenger, donde tiene cuentas desde hace dos años.
Спасибо Вам за Ваш сайт. Muchas gracias por crear este sitio.
Разумеется можно посетить любой сайт Por supuesto que se puede navegar por cualquier sitio web.
Сайт содержит контент для взрослых. El sitio tiene contenido para adultos.
Вот как выглядит наш сайт. Y aquí está en pantalla nuestro sitio web.
Как этот сайт остается таким качественным?" ¿por qué es tan bueno el sitio?
Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие Captura de pantalla del sitio web que acepta pedidos de armas
Таким образом это выглядит на сайте. Asi que esto es lo que se ve cuando acceden al sitio de Internet.
Возможно, третьим проектом будет сайт о старении. El tercero podría ser un sitio geriátrico.
Вы можете зайти на сайт прямо сейчас. Y pueden ir al sitio ahora mismo.
Выдержка на его сайте в Интернете гласит: Una cita del sitio web de su fundación dice así:
чем вы можете получить на любом сайте. mucho más detalle del que se ha obtenido jamás en un sitio web.
Наш сайт привлекает сотни интернет-пользователей каждый день. Nuestro sitio atrae a centenares de internautas todos los días.
В интернете есть сайт, посвященный могилам известных людей. En Internet hay un sitio web dedicado a las tumbas de gente famosa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.