Exemplos de uso de "самих" em russo com tradução para o espanhol

<>
У вас есть машины, производящие самих себя. Tenemos máquinas que se fabrican a sí mismas.
Стремлении создавать вещи ради них самих. La fuerza de hacer las cosas por su propio interés.
Те же проблемы наблюдаются и внутри самих партий. Idéntica tensión existe dentro de los partidos mismos.
А как насчёт интересов самих нефтедобывающих стран? ¿Qué pasa con los intereses de los propios países petroleros?
Это доказывает, как мало мы знаем о самих себе. Eso muestra lo poco que sabemos sobre nosotros mismos.
Отношение этих стран отражает отношение самих арабов. La actitud de estos países refleja la de los propios árabes.
Мы следуем за ними не ради них, но ради нас самих. Seguimos a quienes lideran, no por ellos, sino por nosotros mismos.
Палестинскому государству не доставало бы легитимности среди самих палестинцев. El estado palestino carecería de legitimidad entre los propios palestinos.
Мнения самих иммигрантов разделились, и Висенте Фокс должен будет понять почему. Los mismos inmigrantes se encuentran divididos y Fox tendrá que entender por qué.
Винить за данное положение дел надо не только самих афганцев. Los propios afganos no son los únicos culpables por este estado de situación.
Если мы и сделаем это, то не только для нас самих. Y si podemos hacerlo, no será solo para nosotras mismas.
Конечно, подобные советы, как и большинство самих газет сегодня, предоставляются бесплатно. Por supuesto, esos consejos, como muchos de los propios periódicos hoy en día, son sin costo.
Кого-то, кто работает на вас, или партнера, или даже самих себя. Alguien que trabaja para tí, un socio, o incluso tú mismo.
Реакция национальных политиков, центральных банков и самих банков не всегда была благоприятной. La reacción entre políticos nacionales, bancos centrales y los propios bancos no fue universalmente favorable.
Когда мы изменим наше представление о нас самих, другие последуют за нами. Cuando cambiemos la forma en que nos vemos a nosotras mismas, otros nos seguirán.
Что изменит обязательность знания языка и для россиян, и для самих приезжих? ¿Qué cambios traerá la obligatoriedad del conocimiento de la lengua, tanto para los rusos como para los propios inmigrantes?
То, как мы смотрим на животных, отражает наш взгляд на самих себя. Cómo vemos a los animales refleja la forma en la que nos vemos a nosotros mismos.
В самих финансовых кругах было несколько противников этого, но они были малочисленны. Hubo algunos que no participaron, pero no muchos en el propio sector financiero.
Для самих террористов такие конфликты - это одно из последствий тревожного воздействия модернизации. Para los terroristas mismos, esos conflictos son consecuencia de los efectos inquietantes de la modernización.
С марта месяца не наблюдалось ярких фундаментальных новостей, кроме как о самих растущих ценах. Desde marzo no parece haber otra noticia fundamental y espectacular que la de la propia subida de los precios.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!