Beispiele für die Verwendung von "смогу" im Russischen mit Übersetzung "poder"

<>
Я думал я смогу "влиться". Pensé que podría integrarme.
Я помогу тебе, чем смогу. Te ayudaré tanto como pueda.
Когда я смогу вас увидеть? ¿Cuándo puedo verte?
Надеюсь, что смогу поступить именно так". Espero poder hacerlo del mismo modo"".
Как я смогу понять эти невидимые силы?" ¿Cómo puedo entender esas fuerzas invisibles?".
Я никогда не смогу забыть эти картины. No he podido quitarme esas imágenes de la cabeza o de mi corazón.
Только тогда я смогу выразить свое мнение. Sólo entonces podré expresar una opinión.
Я сделаю, что смогу, чтобы помочь вам. Hice lo que pude para ayudaros.
Я не уверен, что смогу с вами пойти. No estoy seguro de poder ir con vosotros.
И так я смогу больше повлиять на мир. De esa manera puedo lograr un mayor impacto en el mundo.
Я лишь хотел место, где смогу строить вещи. Yo solo quería un lugar donde se pudieran construir cosas.
Я молюсь, что смогу найти ответ на этот вопрос. He rogado por poder conocer la respuesta a esa pregunta.
Мне интересно, смогу ли я сделать свою жизнь прекрасной. Me pregunto si yo podría hacer mi vida tan bonita.
Возможно, что тогда я снова смогу полюбить свою страну. Talo vez entonces pueda enamorarme de mi país otra vez.
Ну, давайте посмотрим, смогу ли я немного его подвигать. Pero es, eh - veamos si puedo manipularla un poquito sin, mmm.
Но я ни в коем случае не смогу отреагировать так: Pero en ningún caso puedo reaccionar y decir:
Смогу ли я когда-нибудь жить нормальной жизнью в Оксфорде? ¿Podría algún día llevar una vida normal en Oxford?
И что я не смогу искупить этот грех никакими индульгенциями. Y no había indulgencias que yo podía comprar.
Если ты позволишь мне говорить, я смогу всё тебе объяснить. Si me dejas hablar, podré explicar todo.
Я чувствовал в себе уверенность в том, что смогу проплыть. Sentí la confianza de que realmente podría realizar este nado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.