Exemples d’usage de "современных" en russe avec traduction en espagnol

<>
Я читал многих современных авторов. He leído a muchos autores modernos.
"Скрещивались ли они с предками современных людей?" ¿se mezclaron con ancestros de la gente actual?
в применении - это начало применения современных материалов. empezar a usarse materiales contemporáneos.
естественный отбор продолжает действовать в современных обществах. la selección natural sigue operando en las culturas modernas.
И это сейчас вполне нормально для современных конфликтов. Esto es ahora muy común en los conflictos actuales.
А что если бы она знала о современных нигерийских музыкантах? ¿Si conociera la música nigeriana contemporánea?
У него есть хорошая коллекция современных картин. Tiene una buena colección de cuadros modernos.
Давайте рассмотрим последний пример, известный в современных политических дебатах: Veamos un último ejemplo que se destaca en el debate político actual:
Для современных демократов как можно большее уважение автономии личности, говоря словами Томаса Джефферсона, "самоочевидно". Para los demócratas contemporáneos, el mayor respeto posible a la autonomía de las personas es, como lo expresara Thomas Jefferson, algo "evidente por si mismo".
во всех продолжительных современных индустриальных войнах проигрывают все. en la totalidad de las modernas guerras industriales prolongadas, todos pierden.
Учитывая необычную природу современных военных операций - эта система является анахронизмом. Debido a la naturaleza expedicionaria de las operaciones militares actuales, ese sistema es un anacronismo.
Для современных СМИ сухие споры о политике не представляют интереса, потому что их аудитория ограничена. Para los medios de comunicación contemporáneos, las controversias técnicas sobre políticas carecen de interés, porque el auditorio que se interesa por ellas es limitado.
Китайцы переняли множество современных западных идей от японцев. Los chinos tomaron muchas modernas ideas occidentales de los japoneses.
сложный дизайн новых современных полупроводников был бы невозможен без автоматизированных средств проектирования. los complejos diseños actuales de semiconductores no serían posibles sin herramientas automatizadas de diseño.
Призыв к модернизации Ислама, позволяющей церковникам иначе толковать его законы в свете современных условий, является более приемлемым. Más aceptable es convocar a la modernización del Islam, permitiendo que los clérigos reinterpreten sus leyes a la luz de las condiciones contemporáneas.
развитие диверсификации в сторону производимых и иных "современных" товаров. promover la diversificación en bienes manufacturados y otros bienes "modernos".
Рядом с ним Дан Паносян, один из создателей персонажей для современных "Людей Икс". a su lado Dan Panosian, uno de los creadores del personaje en el actual X-men.
Основные теоретические концепции неортодоксальной экономики фундаментально несовместимы с неоклассической экономикой в любой из ее двух современных форм. La economía heterodoxa comprende conceptos teóricos básicos que son fundamentalmente incompatibles con la economía neoclásica en cualquiera de sus dos formas contemporáneas.
Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем. Es difícil exagerar sobre cuán dependientes son las economías modernas de los sistemas informáticos de gran escala.
никакие государственные тайны и никакие аристократические излишки не могут укрыться от современных блоггеров. ningún secreto de estado ni exceso aristocrático puede escapar a los bloggers actuales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !