Exemplos de uso de "становится" em russo com tradução para o espanhol

<>
Что значит тесто становится кислым? ¿Qué significa que la masa se convierta en levadura?
Ваша книга становится все больше. Su libro se vuelve más grande.
Это становится особенно актуальным сейчас, когда угроза войны нависла над Ираном. Está llegando a ser particularmente pertinente en la actualidad, pues el olor a guerra se cierne sobre el Irán.
Мир, фактически, становится более глобальным. De hecho, el mundo es cada vez más global.
Осенью гора становится полностью красной. En otoño, toda la montaña se pone roja.
И здесь все становится странно. Aquí es donde se torna extraño.
Я думаю, что это становится проблемой. Creo que aquí hay un problema.
Мой хороший друг Рэй Курцвейл показал, что любое устройство, которое становится информационной технологией, попадает на эту кривую по закону Мора, и его производительность увеличивается вдвое каждые 12-24 месяца. Mi buen amigo Ray Kurzweil mostró que cualquier herramienta que deviene en tecnología de la información salta en esta curva, la Ley de Moore, y duplica el rendimiento del precio en unos 12 a 24 meses.
Биомимикрия - которая представляет собой новую, формирующуюся науку становится важной идеей социальной справделивости. La biomímesis, una ciencia emergente, ha llegado a ser una idea sobre la justicia social muy importante.
Человек бога становится ангелом света. Un hombre de Dios que se convierte en el Ángel de la Muerte.
это становится актом коллективного творчества. se vuelve un acto de creatividad social.
Предсказать перспективы демократического перехода в Египте становится все сложнее, однако понятно одно: Las perspectivas de la transición democrática de Egipto han llegado a ser cada vez más difíciles de predecir, pero una cosa está clara:
Теперь ситуация становится более жесткой. Ahora, la marcha se hace más difícil.
И вот тут вопрос становится интересным для криминалистики. Y es aquí donde se pone interesante para los forenses.
Искусство становится очень важной частью нашей национальной идентичности. El arte se torna una parte importante de nuestra identidad nacional.
Её становится недостаточно для поддержания жизни населения. Y no hay suficiente capacidad de carga para sostener a la gente.
Для военно-политической оси Таиланда и поддерживающих ее столпов в виде судебных органов и бюрократии, подавление этих голосов становится все менее выполнимой задачей. Para el eje político-militar de Tailandia y sus pilares de apoyo en la judicatura y la burocracia, la supresión de esas voces ha llegado a ser cada vez más inviable.
Так что пространство становится почти трехмерным. Así, esto se convierte en algo tridimensional.
Вода становится твердой, когда она замерзает. El agua se vuelve sólida cuando se congela.
Издержки дефолта зависят от того, насколько беспорядочной становится ситуация после прекращения платежей. Los costos de la suspensión de pagos dependen de lo grave que llegue a ser la situación en el momento en que aquélla se produzca.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!