Exemplos de uso de "стимулов" em russo com tradução para o espanhol

<>
Эксперимент на тему силы стимулов. Demuestra el poder de los incentivos.
Америке нужен большой пакет стимулов. Los Estados Unidos necesitan un paquete de estímulos importante.
С другой стороны, нет стимулов для успеха; Por otra parte, los incentivos para el éxito son pocos;
как бы развивалась экономика Японии без финансовых стимулов? ¿cómo se hubiera desempeñado la economía de Japón en ausencia de estímulo fiscal?
Это дело и стимулов, и социального правосудия. Es una cuestión de incentivos y de justicia social.
В самом деле, нам теперь необходима еще одна доза финансовых стимулов. De hecho, lo que ahora se necesita es otra dosis de estímulo fiscal.
Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам. Castro cree en dar mayores incentivos a los trabajadores agrícolas.
Замедление, как и ожидалось, привело к требованиям дальнейших фискально-денежных стимулов. La desaceleración, como era de esperarse, ha suscitado llamados que piden más estímulos fiscales y monetarios.
Рынки не могут обеспечить стимулов для создания богатства; Los mercados tal vez no proveen incentivos para la generación de riqueza;
Неудача в создании эффективных финансовых стимулов возложила бремя на денежную политику. El no diseńar un estímulo fiscal eficaz hizo que la carga recayera en la política monetaria.
Но у них нет стимулов, чтобы так поступать. Pero no tienen incentivos para hacerlo.
ЛОНДОН - Удалось ли пакетам экономических стимулов оживить травмированные мировые экономические системы? LONDRES - ¿Han resucitado los paquetes de estímulo a las traumatizadas economías del mundo?
Во-вторых, лишает банки стимулов принимать неверные решения. Segundo, elimina los incentivos para que los bancos tomen malas decisiones.
Дальнейший источник стимулов - это "валютное стимулирование", или, говоря другими словами, печать денег. Una fuente adicional de estímulo es la "facilitación cuantitativa" o, en palabras más sencillas, imprimir dinero.
Поэтому у них нет никаких стимулов беречь воду. Entonces no tienen incentivo para conservar.
Сегодняшние планы спасительных мер и системы стимулов стали результатом этой страшной недели. Los actuales planes de estímulo y rescate se diseñaron como reacción a esa terrible semana.
Регулирование стимулов лежит в основе современной финансовой теории. La alineación de los incentivos está en el centro de la teoría financiera moderna.
Для противодействия реальной перспективе второй волны рецессии необходимо использовать двойной цикл пакетов стимулов. Se necesita una doble ronda de paquetes de estímulo para contrarrestar la perspectiva real de una recesión de caída doble.
Азиатские страны были особенно агрессивны в использовании таких стимулов. Las economías asiáticas se han mostrado especialmente decididas en el uso de estos incentivos.
Обама возложил на Конгресс расходование пакета финансовых стимулов размером в 787 миллиардов долларов. Obama tercerizó los detalles del estímulo fiscal de US$ 787 mil millones al Congreso, y no es sorprender el que los viejos barones de la Cámara lo hayan llenado de prebendas e ingeniería social.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!