Beispiele für die Verwendung von "тех" im Russischen

<>
· ответственность тех, кто управляет делами уполномоченных лиц; · Las responsabilidades de aquellos que manejan los asuntos de personas autorizadas.
Боги исполняют желания тех, кого хотят погубить. Los dioses cumplen los deseos de aquellos a los que quieren destruir.
С тех пор расходы возросли еще больше. Desde aquel entonces, los costos se han elevado aún más.
Драконы тех дней по-прежнему живут среди нас. Y aquellos dragones están aún entre nosotros.
"Эксперты" тех времен говорили о балансе ядерных сил. Los "expertos" de aquella época hablaban del equilibrio del poder nuclear.
Но у тех, кто желает другое, есть надежда. Pero aquellos que desean algo distinto pueden tener esperanza.
Это должно говорить вам кое-что о тех отношениях. Lo cual debería decirles algo sobre aquella relación.
Из тех, кто намеревался получить информацию - 74% её получили. Entre aquellos que debían recibir los datos, el 74% los recibió.
Это определяет наше мнение о тех, кто причиняет вред. Nos produce sentimientos intensos por aquellos que causan daño.
Для тех, кто не знает - это великий британский исследователь. Para aquellos de ustedes que no lo conocen, él es el gran explorador Británico.
Первое, данные касаются тех, кому от 15 до 24 лет. En primer lugar, los datos se refieren a aquellos que se encuentran en el rango de 15 a 24 años de edad.
Но вопрос не только о тех, кто стремится стать мировыми лидерами. Pero la pregunta no es sólo aplicable a aquellos que quieren ser líderes mundiales.
но и в основе понимания мира тех, кто будет помнить нас. Y no es solamente nuestra memoria, sino aquellos quienes nos recuerdan.
Для тех, у кого есть подростки, вы понимаете, о чём я. Y para aquellos de ustedes que tienen adolescentes, saben lo que se siente.
Много рисков постепенно прибавляются к списку тех, от которых можно застраховаться. Se están añadiendo gradualmente muchos riesgos a la lista de aquellos contra los que se pueden contratar seguros.
Тестирование будет проводиться только для тех мигрантов, которые имеют легальный статус. Los exámenes se llevarán a cabo sólo para aquellos inmigrantes cuyo estatus sea legal.
И поэтому цель влияния - заступаться за тех, кто не имеет влияния. Entonces el objetivo de la influencia es defender a aquellos que no la tienen.
Унион Астрономик Интернасиональ для тех из Вас, кто не говорит по-французски. L'Union Astronomique International, para aquellos que no hablan francés.
Люди, входящие в их состав - из числа тех, кому нравится помыкать другими. El tipo de gente que poblaba las oficinas gubernamentales era aquella que se solaza dando órdenes a los demás.
И помните, что плохое хорошо для тех, у кого апокалиптический образ мыслей. Y recuerden que malo es bueno para aquellos de mentalidad apocalíptica.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.