Ejemplos de uso de "ткани" en ruso con traducción al español

<>
Они представляют кого-то, выбирающего ткани. Piensan en alguien seleccionando tejidos.
Говоря о том, как женщины покрывают лицо, Вы говорили о женщинах, одетых в мешки из ткани. Cuando hablas del velo hablas de mujeres vestidas con "bolsas de tela".
Внизу стоит контейнер для сбора ткани. Debajo hay un contenedor que recolecta ese tejido.
И что общего с художественным новаторством или оригинальностью имеют куски ткани, равномерно покрытые цветными точками - произведения больших механизированных мастерских Херста? ¿Qué tenían que ver los paños de tela cubiertos por puntos coloreados salpicados de manera regular -los productos de los grandes talleres mecanizados de Hirst- con la innovación o la originalidad artística?
И все это есть в ткани? ¿Está realmente en los tejidos?
Ну, я предпочёл бы сказать, что это объект, состоящий из дерева и ткани, с встроенными движениями, так, чтобы вы поверили, что он живой. Bueno, en realidad prefiero decir que es un objeto construido con madera y tela que tiene el movimiento incorporado para persuadirlos de que está viva.
Вот моя мини-ферма по производству ткани. Esta es mi mini fábrica de tejido.
И там мистер Теслер начал все снова, и снова добился огромного успеха, особенно после изобретения процесса производства новой ткани, называемой двухфонтурное кругловязаное полотно Y allí el señor Teszler comenzó de cero nuevamente, y una vez más logró tremendo éxito, sobretodo después que inventó un proceso, para fabricar una nueva tela, llamado doble cosido.
Рак поражает многие органы и ткани тела. El cáncer afecta a muchos órganos y tejidos del cuerpo.
Он фактически может выращивать бьющиеся ткани в чаше. El hizo crecer tejido palpitante en un plato.
Способность создавать клетки Способность создавать ткани И роботы. la habilidad de manipular células, la habilidad de manipular tejidos y los robots.
Если посмотреть на ткани животного - они начинают разлагаться. Y si observan los tejidos del animal, se están comenzando a deteriorar.
Или же ткани тела, будучи частью человека, имеют врожденную ценность? ¿O acaso los tejidos tienen valor inherente como parte de una persona?
Ткани человеческого тела находят коммерческое применение не только в медицине. Los tejidos humanos también tienen valor más allá de la medicina.
Ткани человеческого тела "извлекаются", "собираются" и "накапливаются в банках данных". Los tejidos corporales se "extraen", se "cosechan" y se "depositan en bancos".
И рак, опухоль, это то, что вырастает из твоей собственной ткани. Un tumor, un cáncer, es algo que crece de tus propios tejidos.
Эти лезвия разрезают участок ткани и переносят на предметное стекло микроскопа. Hay una hoja que corta una sección del tejido y se transfiere al portaobjetos.
Нас заинтересовало получение образцов ткани для генетиков, потому что они очень ценны. Queríamos obtener muestras de tejido para análisis genéticos porque sabíamos que eran muy valiosos.
Классическим хирургическим вариантом была мастектомия, когда удалялась вся грудь и окружающие ткани. La opción quirúrgica clásica era la mastectomía, con la cual se extirpaba el seno entero y todo el tejido que lo rodea.
По сути, мы нашли способ окрасить ткани и маркировать цветом хирургическое поле. Básicamente, hemos llegado a una forma de teñir tejidos y marcar con color el campo quirúrgico.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.