Beispiele für die Verwendung von "то" im Russischen

<>
В то время всё было проще. En aquella época todo era más fácil.
Мем - это то, что копируется, Es decir, aquello que es imitado.
Всё было так чудесно в то время. Todo era tan perfecto en aquel tiempo.
Как ты собираешься услышать то?" ¿Cómo vas a escuchar aquello?"
В то время он казался нам Эдемом, Parecía, en aquel tiempo, que era el mar del Edén.
Мы слышали то и это. Hemos oído hablar de esto y aquello.
В то время я работал в кардиологии посменно. En aquel momento me asignaron al servicio de cardiología.
но наука на то и наука, чтобы спрашивать. pero esto es precisamente aquello en lo que la ciencia es realmente buena.
Вам нужно только то, чтобы действительно меняет движение. Solo necesitas almacenar aquellas cosas que realmente afectarán el movimiento.
то, что вы считаете прекрасным, и есть красота. Es todo aquello que te conmueve personalmente.
Вот почему я верю в то, во что верю". Y creo en esto por ésta o aquella razón".
Он использовал греческое слово "мимем", означающее то, что копируется. Así que tomó la palabra griega mimeme, que significa aquello que es imitado.
А то, что прекрасно создает группы - не поддерживает диалога. Y aquel que es bueno creando grupos no lo es creando conversaciones.
И одним определением технологии является то, которое было впервые задокументировано. Una de las definiciones de tecnología es aquello que se registró por primera vez.
Один известный игрок 1990-х гг. сказал в то время: Un jugador famoso del decenio de 1990 dijo por aquella época:
Почему бы тебе не сделать то, да не сделать сё?" .¿por qué no haces esto?, ¿por qué no pruebas aquello?".
("Это как признание в убийстве", - писал он в то время). ("Es como confesar un asesinato", él mismo escribió en aquel momento).
то, что для нас свято, мы защищаем при помощи табу. protegemos con tabúes aquello que consideramos sagrado.
Это более реальность, чем то, что мы сами себе создали. Es más real que aquellos otros que nosotros mismos hemos creado.
Это то, что мы снова обретаем, когда просыпаемся или выходим из анестезии. Y es aquello que recobramos al despertarnos o tras los efectos de la anestesia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.