Beispiele für die Verwendung von "точки зрения" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle844 punto de vista233 andere Übersetzungen611
Я придерживаюсь второй точки зрения. Yo soy de esta última opinión.
Это ответ с исторической точки зрения. Ese es un argumento histórico.
Обе точки зрения крайне опасно поверхностны. Ambas posturas son peligrosamente superficiales.
С экономической точки зрения все очевидно: La teoría económica está clara:
Это ответ с точки зрения цели. Ese es un argumento de intención.
С точки зрения творчества, это феноменально. Desde el ángulo creativo es algo fenomenal.
Да, с точки зрения физики, конечно. Reproduce mucha de la física, sí.
С точки зрения экономиста проблема очевидна: Para un economista, el problema resulta evidente:
Это ответ с точки зрения физики. Ese es un argumento de la ciencia física.
Она важна и с моральной точки зрения, Pero también es importante moralmente.
С глобальной точки зрения, это небольшая сумма. .a nivel mundial se trata de muy poco dinero.
С точки зрения символичности идея была замечательной. Como simbolismo, eso estuvo bien.
Тариф был плохим с точки зрения экономики: La de adoptar ese arancel fue una decisión económica perjudicial:
С точки зрения Великобритании, FTT крайне непривлекателен. Desde la perspectiva del RU, el ITF es muy poco atractivo.
Мозг также недешев с точки зрения метаболизма. Pero incluso, metabólicamente hablando, el cerebro es caro.
Рембрандт - это пропагандист с христианской точки зрения. Rembrandt es un propagandista para los cristianos.
Тариф был плохим с точки зрения меркантилизма: También fue un ejemplo de mercantilismo perjudicial:
С точки зрения безопасности, Европа означает альянс. En términos de seguridad, una Europa fortalecida significa una alianza fortalecida.
Конечно, можно аргументировать с точки зрения биологии. Por supuesto uno puede hacer un argumento biológico.
Порочно ли это с экологической точки зрения? ¿Es esto malvado?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.