Ejemplos de uso de "удвоением" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos9 duplicación9
Даже спад 2001 г. - в основном спровоцированный лопнувшим экономическим пузырём высоких технологий - сопровождался удвоением цен на нефть после начала второй палестинской интифады против Израиля. Incluso la recesión de 2001 -desencadenada principalmente por la implosión de la burbuja de la alta tecnología-estuvo acompañada de una duplicación del precio del petróleo después del inicio de la segunda intifada palestina contra Israel.
Еще через восемь шагов удвоения она будет удовлетворять 100% наших потребностей. Y estamos a sólo ocho duplicaciones de satisfacer todas nuestras necesidades energéticas.
Он отражает гладкое удвоение за каждые два года объёма производимой человеком солнечной энергии. Representa la duplicación constante cada dos años, del aumento de energía solar que estamos creando.
Удвоение частей генома ДНК постоянно происходит во всех организмах, в основном в результате случайных поломок и соединений. En todos los organismos se producen constantemente duplicaciones de partes del genoma del ADN, principalmente a consecuencia de episodios aleatorios de desmembración y reunión.
В настоящее время группа стран АСЕАН+3 усиливает фонд ИЧМ путем удвоения его общего размера до 240 миллиардов долларов. El grupo ASEAN +3 en la actualidad fortalece al mecanismo CMIM mediante la duplicación del tamaño total de dicho fondo, para que alcance a los $240 mil millones de dólares.
Существуют лишь небольшое количество от общего числа возможных соединений, которые образовались посредством удвоения, мультипликации и модификации небольшого числа изначально существовавших генов. Sólo una fracción minúscula de las secuencias posibles se ha producido alguna vez, mediante duplicación, multiplicación y modificación de un pequeño conjunto inicial de genes.
Однако теоретическое удвоение объемов помощи Африке до 2010 года - а в последующие годы, возможно, даже и больше - предоставляет уникальную возможность попытаться побороть бедность. Pero una duplicación teórica de la ayuda a África para 2010 -con la posibilidad de incluso aumentarla después- ofrece una enorme oportunidad para combatir la pobreza.
Фергюсон полагает, что удвоение государственного долга в нынешнем десятилетии не может, само по себе, разрушить могущество США, но это может ослабить долгоживущую веру в способность Америки пережить любой кризис. Ferguson cree que una duplicación de la deuda pública en el próximo decenio no puede por sí sola erosionar la fuerza de los EE.UU, pero podría debilitar la fe, durante mucho tiempo dada por supuesta, en la capacidad de los Estados Unidos para capear cualquier crisis.
Сейчас нас 7 тысяч миллионов людей на планете, демографическое развитие повлечет за собой удвоение потребности в электричестве к 2050 году, если только огромная часть мирового населения не будет лишена жизненно важных элементов. Ahora que somos 7.000 millones de personas en el planeta, la evolución demográfica supondrá la duplicación de la demanda eléctrica antes de 2050, a menos que se prive a una enorme parte de la población mundial de un elemento vital.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.