Verwendungsbeispiele von "француз" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle154 francés154
Француз не имеет такого обязательства в отношении английской короны. Los franceses no tenían esa obligación hacia la Corona inglesa.
Он француз по происхождению, правда сейчас у него гражданство США. Es francés de nacimiento, aunque ahora tiene la nacionalidad estadounidense.
я умираю, так же как и жил, как добропорядочный француз". estoy muriendo, del mismo modo como viví, como un buen francés."
Но ни один француз не желает этого больше, чем сам честолюбивый "Сарко". Ningún francés lo desea tanto como el propio y ambicioso "Sarko".
Как француз я не могу дождаться следующего матча между Францией и Германией на чемпионате мира. Como francés, espero con ansia el próximo partido entre Francia y Alemania en un Mundial.
Когда француз Доминик Страусс-Канн возглавил Фонд осенью 2007 года, даже беднейшие африканские страны остерегались МВФ, как прокаженного, предпочитая заключать сделки с нетрадиционными кредиторами, например с Китаем. Cuando el francés Dominique Strauss-Kahn tomó las riendas en el otoño de 2007, incluso los países pobres de África le daban la espalda como a un leproso y preferían hacer tratos con prestamistas no tradicionales como China.
Так, стоит ли французам волноваться? Entonces, ¿deben preocuparse los franceses?
Избирательная компания поглощает внимание французов. Una campaña electoral mantendrá ocupados a los franceses.
Французы лучшие любовники, чем немцы. Los franceses son mejores amantes que los alemanes.
Определённую работу проделали французы и японцы. Sabés, los franceses y japoneses han hecho algo de trabajo.
И французы, кажется, боятся распространения инфекции: Y los franceses parecen temerosos de un contagio:
Мы, французы, выступаем против создания "двухрежимной" Европы. Los franceses nos oponemos a construir una Europa a "dos velocidades".
Французы так и не оправились от нанесенной травмы. Los franceses nunca se recuperaron de verdad de aquel trauma.
Французы всегда были менее склонны влезать в долги: Los franceses siempre han tenido menos tendencia a endeudarse:
Униженные экономическими недугами и утратой влияния, французы напуганы. Humillados por la debacle económica y la pérdida de influencia, los franceses están asustados.
Но больше всего Саркози требуется, чтобы французы оставались сплоченными. Pero, más que nada, lo que Sarkozy necesita es que los franceses sean coherentes sobre sí mismos.
Французы готовы к женщине, но возможно, не к этой. Los franceses ya están preparados para una mujer pero tal vez no ésta.
иностранцы встревожены, а французы не слишком удивлены или обеспокоены. alarmante para los extranjeros, pero no muy sorpresiva ni perturbadora para los franceses.
Большинство французов могут только мечтать об экзотической свадьбе в Индии. La mayoría de los franceses sólo podrían soñar con una boda exótica en la India.
Пока что лишь немногие французы видят такой "разрыв", обещанный Саркози. Hasta ahora, pocos franceses han visto la ruptura que Sarkozy prometió.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!