Beispiele für die Verwendung von "хотел" im Russischen mit Übersetzung "desear"

<>
Я бы хотел вегетарианскую еду. Deseo una comida vegetariana.
Я всегда хотел иметь сына. Siempre he deseado tener un hijo.
Я бы хотел кошерную еду. Deseo una comida kosher.
что хотел бы иметь еще одного ребенка. Mi mejor amigo había mencionado al pasar que deseaba tener otro hijo.
Я бы хотел иметь свой собственный дом. Desearía tener una casa propia.
я хотел попасть туда, назад, где была романтика. Deseaba regresar a donde estaba el romance.
Итак, я бы хотел остановиться на паре действительно важных вопросов. Deseo hacerles dos preguntas muy importantes.
Но я не хотел, чтобы результат на табло был самоцелью игры. Pero deseaba que la puntuación del juego fuera el derivado de estas otras cosas, y no la finalidad en sí.
Бьюсь об заклад, он хотел бы стать невидимым, как вы думаете? Apuesto que deseó volverse invisible, ¿no creen?
И эта грусть воплотилась в одну мысль - я хотел только одного. Y esa tristeza se enmarcó en un único pensamiento, que es, sólo deseo una cosa.
Он хотел избавить Ислам от образов нетерпимости, в форме, удобной для детей. Y él desea rescatar el islam de imágenes de intolerancia todo eso en un formato accesible a los niños.
Кто любил эту женщину, и зачем он хотел рассказать всем о своей страсти? ¿Quién amaba a esta mujer y deseaba que todos conocieran su pasión?
"Всегда относись к другим так, как ты хотел бы, чтобы относились к тебе". "Trata a otros como desearías que ellos te trataran a ti."
Том хотел бы иметь мужество, чтобы прыгнуть в реку и спасти ребёнка, упавшего туда. Tom desearía haber tenido el valor de saltar al río y salvar al bebé que se había caído.
Он хотел установить такую демократическую политику, которая бы поддержала и взрастила здоровую рыночную экономику. Deseaba establecer la clase de política democrática que apoya y alimenta a una economía de mercado sana.
И хотя я хотел создать символ, который не использует архитектуру, у меня ничего не вышло. Y si bien yo deseaba crear una identidad que no usara la arquitectura fracasé en el intento.
Это вызвало возмездие Израиля, приведшее к возобновлению кризиса в секторе Газа, чего и хотел Иран. Esto provocó la represalia israelí, encendiendo la crisis en el extremo de Gaza que Irán deseaba.
Однажды он продал свою работу за головку сыра, потому что человек так хотел её купить. Incluso una vez cambió una obra de arte por un trozo de queso del gobierno porque la persona lo deseaba con fervor.
И я просто хотел бы, чтобы вы задумались на минутку о том, что это значит. Y sólo deseo que piensen por un minuto lo que esto abarca.
"Мне понравилась ваша книга", сказал он, "но я бы хотел, чтобы вы написали ее по-другому." "Me gustó tu libro", dijo, "pero desearía que lo hubieras escrito diferente."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!