Usage examples of "частях" in Russian with translation to Spanish

<>
Однако границы остаются в некоторых частях киберпространства. Pero las fronteras persisten en ciertas partes del ciberespacio.
Ещё более срочные меры нужно принять, чтобы разрешить израильско-палестинский конфликт, как ради него самого, так и из-за того, что его последствия вызывают дестабилизацию в других частях света. Se necesitan acciones aún más urgentes para resolver el conflicto palestino-israelí, tanto por sí mismo, como porque sus repercusiones desestabilizan otras regiones del mundo.
В этих частях возможна новая программность. Hay nuevas capacidades de programación en estas piezas.
На английском языке говорят во многих частях мира. El inglés se habla en muchas partes del mundo.
Это подъём человека на эскалаторе, в трёх частях. Es el ascenso del hombre usando una escalera mecánica, en tres partes.
В отдельных частях Азии уровень жизни стремительно повысился. En algunas partes de Asia, los estándares de vida han mejorado más allá de lo imaginado.
Перечисления долгое время подталкивали инфляцию во многих частях Африки. Durante mucho tiempo, las remesas alimentaron la inflación en muchas partes de África.
У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана. Tenemos varios equipos en la parte central de Afganistán.
Несомненно, изменения политических курсов происходят во многих частях мира. Sin dudas, se está produciendo un cambio en los estilos de política en muchas partes del mundo.
И в некоторых частях мира подобная радикализация действительно имела место. Este tipo de radicalización sí se dio en algunas partes del mundo.
И во многих частях мира, верхушка все еще контролируется мужчинами. Y en la mayor parte del mundo, ese arriba todavía está controlado por hombres.
Действительно, политика силысегодняне толькожива, но и процветает во многих частях мира. Desde luego, laMachtpolitik está viva y coleando en muchas partes del mundo actual.
Нехватка воды становится крупным препятствием экономическому развитию во многих частях мира. La presión sobre el agua se está convirtiendo en un obstáculo importante para el desarrollo económico en muchas partes del mundo.
В этих частях дельфина содержалось огромное количество ПХБ, диоксинов и тяжелых металлов. y esas partes de los delfines tienen grandes cantidades de PCB, dioxinas y metales pesados.
Реакция на глобальный плюрализм примет разные формы в разных частях православного мира. Las respuestas al desafío del pluralismo mundial adoptarán formas diferentes en partes distintas del mundo ortodoxo.
Так как мы видели это снова и снова в разных частях тела. Porque seguimos viendo esto una y otra vez en distintas partes del cuerpo.
В Великобритании и других частях Европы за кризисом последовала слишком большая концентрация. Ciertamente tras la crisis ha habido demasiada concentración en Reino Unido y en otras partes de Europa.
Европа ввела подобную систему, но в других частях мира от неё постоянно отказываются. Europa ha adoptado dicho sistema, pero otras partes del mundo lo han rechazado una y otra vez.
В некоторых частях Южной Азии бурные конфликты и борьба интересов угрожают власти закона. En algunas partes del Sur Asiático, los conflictos violentos y el poder de los intereses creados amenazan el imperio de la ley.
Такие меры преобладают в больших частях Латинской Америки, Арабского Ближнего Востока и Африки. Este es el sistema que prevalece en gran parte de América Latina, el Medio Oriente árabe y África.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!