Beispiele für die Verwendung von "чем-то" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1288 algo1115 andere Übersetzungen173
Эти люди одержимы чем-то. Estas son las personas que están obsesionadas con algo.
Мы с чем-то разговариваем. Estamos hablando con algo.
Я могу тебе чем-то помочь? ¿Te puedo ayudar en algo?
Знание обычно считается чем-то хорошим; En general se considera que el conocimiento es algo bueno;
Это не было чем-то особенным. No era algo que uno resaltaría.
Соединенные Штаты являются чем-то иным. Los Estados Unidos son algo diferente.
Google стоило бы обзавестись чем-то подобным. Google debería tener algo así en su lobby..
В конце концов, это чем-то обернется. Algo tiene que ceder.
Он должен быть заполнен чем-то необыкновенным. Necesita ser llenado con algo fantástico.
А теперь поговорим о чем-то совершенно ином. Y ahora quisiera hablar de algo enteramente diferente.
Что если они думали о чем-то важном? ¿Qué pasa si están pensando algo importante?
Мы боремся с чем-то из другого мира. Estamos luchando con algo de otro mundo.
Я всегда пыталась стать чем-то, кем-то. "Yo" estaba siempre tratando de convertirse en algo, alguien.
Дизайн не был для нас чем-то другим. El diseño no era algo más.
Пришло время перестать бороться и заняться чем-то другим." Creo que es tiempo de dejar de luchar y hacer algo diferente".
Для них перемена выглядит чем-то иррациональным, или даже катастрофичным. Para ellos, los cambios son algo irracional, incluso catastrófico.
Намеренное управление климатом земли выглядит чем-то из области фантастики. Manipular deliberadamente el clima de la Tierra parece algo ligado a la ciencia ficción.
Что-то фальшивое становится чем-то реальным благодаря чьему-то восприятию. Algo falso se convierte en algo real debido a la percepción que se tiene.
А я вижу корову, которая собирается полакомиться чем-то очень вкусным. Yo veo una vaca a punto de comer algo delicioso.
они покрывают чем-то горку, чтобы притормозить ребенка, когда он катится. se pone algo en el tobogán para desacelerar al niño a medida que baja por el tobogán.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.