Verwendungsbeispiele von "Когда-то" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Когда-то я был рыцарем. А теперь шут. Bir zamanlar şövalyeyken, şimdi bir soytarıyım.
Когда-то я работала с Джоан Ватсон. Eskiden Joan Watson ile birlikte çalışırdım.
Когда-то ты был таким. Bir zamanlar senin umurundaydı.
Прямо вспомнилось, как когда-то я был юным преуспевающим курьером. Bu bana eskiden gençken itibarlı bir kurye olduğum günleri anımsattı.
Харри говорила, вы когда-то были могильщиком. Harry eskiden kimsesizler mezarlığında mezarcılık yaptığını söylemişti.
Когда-то я был храбрым тигром. Bir zamanlar cesur bir kaplandım.
О, мы с ним когда-то мутили не по-детски. Eskiden çok fena birlikte olurduk. Hem de çok fena.
Когда-то мы работали вместе, помнишь? Bir zamanlar ekiptik, unuttun mu?
Тут когда-то медведей держали. Eskiden burada ayıları tutarlardı.
Я был таким же когда-то. Zamanında ben de senin gibiydim.
Когда-то я была ослепительна. Eskiden parlak bir stardım.
Когда-то мы так друг друга любили. Eskiden o kadar aşıktık ki birbirimize.
У архитектуры когда-то был характер. Eskiden mimarinin bir kişiliği olurdu.
я ведь здесь когда-то был. Sanırım buraya daha önce gelmiştim!
Когда-то вы дали мне книгу, совет для того трудного времени. Bir süre önce bana bir kitap vermiştin. Sıkıntılı zamanlar için tavsiye.
Ты ведь тоже когда-то уволился. Sen de bir kere bıraktın.
Когда-то ты был осторожен. Eskiden dikkatli davrandığını biliyorum.
Когда-то я знал одну женщину, но она вскоре умерла. Bir zamanlar, bir kadınla tanışmıştım ama hemen sonrasında öldü.
Моральная власть, за которую он когда-то ратовал была полностью скомпрометирована. O zaman yaşananların ahlaki otoriteler tarafından tamamen aşıldığına dair güvenceler var.
Который когда-то принадлежал церкви. А теперь им. O gün eskiden kilisenindi ama artık onların.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!