Verwendungsbeispiele von "Сыграть" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Вы правда хотите сыграть, например, в настольную игру? Gerçekten oynamak istiyor musun, like, a board game?
Я уговорю Брандо Уилкса сыграть свадьбу. Brando Wilkes'i ikna etmeseydim iyi olurdu.
Я хочу сыграть её. Onu ben oynamak istiyorum.
Привет, ребятки, хотите сыграть? Çocuklar, kumar oynamak ister misiniz?
Это было давно. Но я получил предложение сыграть в паре снова. Baya oldu, ama daha yeni eşli oynamak için teklif aldım.
Я хочу ещё вам кое-что сыграть. Başka bir şey daha çalmak istiyorum.
Я могу тебе что-нибудь сыграть? Sana bir şey çalabilir miyim?
Знаю, и Кэри хочет сыграть. Biliyorum, Cary de oynamak istiyor.
А мы можем в следующий раз сыграть по-настоящему? Ama bir dahaki sefere gerçek oyun oynayabilir miyiz?
Мы можем сыграть в где-то. "Bir yerde" oynayabiliriz.
Могу я сыграть разок? Bir kez çalabilir miyim?
Погляди, они выбрали мёртвую девочку, чтобы сыграть мертвеца. Bak, "ölü kızı" ölüyü oynaması için seçtiler.
А ещё сыграть не хочешь? Benimle tekrar oynamak istemez misin?
Хочешь сыграть "страуса"? Bunu yapmak istiyormusun deve kuşu?
Я собираюсь сыграть эту роль, дядя. Benim de oynamayı düşündüğüm rol bu Amca.
Хотите сыграть в небольшую игру? Küçük bir oyun oynayalım mı?
Не хочешь еще раз сыграть? Diğer raundu oynamak ister misin?
Готова сыграть еще раз? Tekrar oynamaya hazır mısın?
Хотите сыграть в боулинг? Bovling oynamak ister misin?
Хочешь сыграть в гольф? Golf oynamaya gidelim mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!