Verwendungsbeispiele von "адвоката" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я ищу его адвоката. Ben de avukatını arıyorum.
Как зовут нового адвоката? Yeni avukatın adı neydi?
И всё же, вы намерены дожидаться адвоката? Ama yine de avukatını arayıp beklemek ister misin?
Она сегодня наняла адвоката. Bugün bir avukat tutmuş.
У вас было разных адвоката? Üç farklı avukatın mı vardı?
Ну, я нашел ей этого, адвоката толкового, из ваших, богатеев. Valla, ben ona çok iyi bir avukat buldum. Sizin gibi, üst sınıftan.
Послушайте. Я работал на Харви Спектера, адвоката вашего отца. Beni dinle, önceden babanın avukatı Harvey Specter için çalışıyordum.
Меня здесь просто чудесно подготовили два ваших красивых адвоката. Burada iki güzel avukatınız tarafından mükemmel bir şekilde hazırlandım.
Она ничего не скажет без адвоката. Avukatı olmadan tek kelime dahi etmeyecek.
Вы помогаете нашей подозреваемой в убийстве с услугами адвоката? Cinayet şüphelisinin avukat tutmasına yardım ediyorsunuz, öyle mi?
Кажется, пора звать адвоката. Avukatım burada olmalıymış gibi hissediyorum.
Ты создала ситуацию, в которой нашему сыну пришлось нанять адвоката. Öyle bir durum yarattın ki oğlumuz kendine avukat tutmak zorunda kaldı.
Но он потребовал адвоката. Ama avukat talep etti.
Я требую моего адвоката. Derhal avukatımı görmek istiyorum.
Так, слушай, Миямото нанял адвоката. Dinle bakalım, Miyamoto avukat tutup kurtuldu.
Имя адвоката и адрес прямо здесь. Avukatın adı ve adresi de yazıyor.
Предлагаю тебе нанять адвоката. Bir avukat tutmanı öneririm.
На твоем месте я бы заткнулся до приезда адвоката. Senin yerinde olsaydım avukatım gelene dek ağzımı kapalı tutardım.
Вы можете нанять адвоката. Evet, avukatın olabilir.
Ты хочешь нанять адвоката? Avukat mı tutmak istiyorsun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!