Verwendungsbeispiele von "видят" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Все видят вашу вину. Но я не вижу ваш мотив. Suçlu olduğunu herkes görebilir, göremediğim şey ise neden yaptığın.
Доктора видят обнаженные тела каждый день. Doktorlar her gün çıplak insan görüyor.
Немцы видят каждый сантиметр города. Almanlar şehrin her karesini görebiliyorlar.
Мне всё равно, как меня видят остальные. Dünyanın beni nasıl gördüğü benim için önemli değil.
Люди видят его и сразу лезут с расспросами. Yarayı gören herkes hep onunla ilgili soru soruyor.
Другие видят воплощение зла, получающего по заслугам. Bazıları hak ettiğini bulan şeytani bir varlık görür.
Они часто видят всё гораздо яснее, чем многие из нас. Muhtemelen her zaman, her şeyi bizim gördüğümüzden daha berrak görürler.
Почему они не видят в тебе школьницу? Seni sadece liseli olarak görmemelerini nasıl sağlıyorsun?
Эти твари хорошо видят в темноте. Bu şeyler karanlıkta iyi görebilir mi?
Инопланетные жители видят в вас угрозу. Yabancılar seni bir tehdit olarak görüyor.
Они вообще ничего не видят. Hiçbir şey göremiyorlar. Hepsi kör.
А знаешь, что видят обычные люди? Normal insanlar ne görebiliyor, biliyor musun?
Увидеть то, что они видят. Onların gözünden, gördükleri şeyleri görüyorum.
Пусть присяжные видят твоё лицо. Jürinin senin yüzünü görmesi lazım.
Ева и Диего видят это каждый день. Eva ve Diego bunu her gün görüyor.
Доктор Мур, а дети в утробе видят сны? Dr. Moore, doğmamış bir bebek rüya görebilir mi?
Все дети видят чудовищ. Bütün çocuklar canavar görür.
Это все, что им нужно. Они не видят глубже. Onların bütün gördüğü istedikleri bu ama ben onlar gibi değilim.
Все видят плохие сны, малыш. Tatlım, herkes kötü rüyalar görür.
Только эти люди видят все вживую. Yalnızca buradakiler bunu canlı olarak seyredebilecek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!