Verwendungsbeispiele von "гением" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мы считаем вас гением. Çok zeki olduğunuzu düşünüyoruz.
Думаю, поэтому тебя называют гением. Sanırım sana bu yüzden dâhi diyorlar.
Не нужно быть гением, чтобы знать, что короткое замыкание плюс пары бензина не равны чему-то хорошему. Şimdi, bunu anlamak için dahi olmaya gerek yok. Bu kısa devre, gaz pompasıyla uyumlu çalışmayı engellemiş.
Я бы тоже хотел быть гением. Keşke ben de bir dahi olsam.
Ну и каково быть замужем за гением? Bir dahiyle evli olmak nasıl bir şey?
Не нужно быть гением, чтобы всё понять. Noktaları birleştirmek için bilim adamı olmaya gerek yok.
Он был настоящим гением. O kesinlikle bir dahi.
Ты раньше считала меня гением. Eskiden bir dâhi olduğumu söylerdin.
Что делает тебя гением? Seni dahiyane kılan nedir?
Этот парень был гением. Adam tam bir dâhiydi.
Ну, он не был гением. O kadar da zeki biri değildi.
Ответ - да, надо только быть гением. Cevap evet olacaktı. Sadece bir dahi olman yeter.
Да, я считаю тебя гением. Evet! Bir dahi olduğunu düşünüyorum.
Гендиректора Ча называют гением не без причины. CEO Cha'yı neden dahi diye çağırıyorlar sanıyorsun.
Не нужно быть гением, чтобы предугадать намерения герра Гитлера. Bay Hitler'in niyetlerini tahmin etmek için bir dahi olmak gerekmez.
Эй, ты впервые назвала меня гением. Bana ilk kez "bravo dahi!"
Вероятно гением, написавшим потрясающую первую книгу, но трагически и очень кстати он погиб. Muhtemelen ilk harika kitabını yazan bir dâhiydi lakin trajik ve çok uygun bir zamanda öldü.
Не нужно быть гением, чтобы выяснить это Джек. Bunu çözebilmek için dahi olmaya gerek yok, Jack.
Он учится, чтобы однажды стать взрослым гением. Günün birinde nasıl bir dahi yetişkin olunur öğreniyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!