Exemples d’usage de "годится" en russe avec traduction en turc

<>
Она не работает и завтра не годится. Bu olmuyor ve yarın yeterince iyi değil.
Когда я подстригла волосы, она сказала, что это никуда не годится. Saçlarımı kestirdim ve: "Hayır, bu işe yaramaz". dedi.
Второе сиденье годится как раз для плюшевого медведя. Fazla koltuk bira taşımak için işe yarıyor gerçi.
Этот список годится в течение суток. Ama liste sadece saat için geçerli.
Гнев - тоже годится. Öfke de fena değildir.
Твоё кунг-фу никуда не годится! " senin kung fun hiç iyi değil!
Никто больше для нее не годится. Başka hiç kimse göreve uygun değil.
Мой мозг никуда не годится. Benim beynim hiçbir işe yaramıyor.
Он не годится, Рэймонд. Ancak bu olmaz, Raymond.
Серьезно, Рассел, она годится тебе в дочери. Cidden, Russell. Bu kız senin çocuğun olabilecek yaşta.
Да она ему в дочери годится. O kadın onun kızı olacak yaşta.
Гараж вряд ли годится для супружеской пары. Garaj evli bir çifte pek uygun değil.
Хан, это никуда не годится. Han, bu iş ezik işi.
"Почти" не годится, Ромео. "Neredeyse" yeterli değil, Romeo.
Линетт, это никуда не годится. Lynette, bu iş çığrından çıkıyor.
Он не годится в председатели. O başkan olmaya uygun değil.
Это никуда не годится. Gerçekten işe yaramazın teki.
Но если эту штуку должен использовать избранник Бога, то архангел-изгой не годится на эту роль. Eğer o şey tanrının seçtiği biri tarafından kullanılsaydı belki baş melek olmak bunun için yeterli olmuyor.
Пацан, говорю тебе, она тебе в матери годится. Çocuk, beni dinlesene, o senin annen olacak yaşta...
Живой или мертвый, счастливый или несчастный, нам всё годится. Ölü ya da diri, mutlu veya üzgün. İkisi de iyidir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !