Exemplos de uso de "дать" em russo com tradução para o turco

<>
Ты пришёл не дать отчёт о состоянии. Buraya bana durum raporu vermek için gelmedin.
Ту, которую может дать невыносимая боль... Sadece dayanılmaz acı verebilecek bir şey yapılır...
Мы думали, что справедливо по крайней мере дать шанс Таннеру научить Брайана вождению. Tanner'in Brian'a araba kullanmasını öğretmesi için en azından bir şans vermenin doğru olduğunu düşündük.
Ты собираешься дать мне адрес? Adresi verecek misin vermeyecek misin?
Я заставил его дать мне код. Şifreyi vermesi için onu ben zorladım!
Не дать ему стать призраком океана. Okyanusta bir hayalet olmasına izin vermeyecektim.
Всё что нужно - дать пас. Geriye sadece ona pas atmak kalıyor.
Но ты должен дать мне машину. Ama bana bir araba bulman lazım.
Салли, могу я дать тебе небольшой совет? Sally, Sana küçük bir tavsiyede bulunabilir miyim?
Тогда он использовал фрагмент Сферы как катализатор, чтобы дать их страхам физическую форму. Bu yüzden kürenin parçasını onların korkularını fiziksel bir forma sokacak bir katalizör olarak kullandı.
Мы должны дать природе это решить. Buna doğanın karar vermesine izin vereceğiz.
Предлагаю дать им ещё один шанс. Ben bir şans daha verelim derim.
Она пыталась дать вам DVD. Sana bir DVD vermeye çalıştı.
Знаю, это было неправильно. Но я пытался не дать совершиться второй трагедии. Biliyorum, yanlış yaptım ama bir trajedinin başka bir trajedi doğurmasını engellemeye çalışıyordum.
Как насчёт дать мне за неё баксов? Bunun için bana kağıt vermeye ne dersin?
Мы хотим дать миру бесплатный интернет. Tüm dünyaya bedava internet vermeye çalışıyoruz.
Брэнда, я хочу дать тебе совет. Brenda, sana küçük bir öğüt vereyim.
Я бы хотела дать Адаму другое имя. Adam için farklı bir soyadı tercih ederim.
Чтобы дать людям надежду. İnsanlara umut vermen için.
Я стараюсь дать ей крупных клиентов, резонансных случаев, но ей видимо нравиться попроще и погрязнее. Ona daha mühim müşteriler, daha afili dosyalar vermeye çalıştım ama yalap şalap şeylerle ilgilenmek istiyor gibi.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!