Exemples d’usage de "за дело" en russe avec traduction en turc

<>
Казанова, за дело! Kazanova, haydi gidelim!
Поворачивай и за дело. Dönüyoruz ve parayı vuracağız.
Надо браться за дело и остановить этого скоростного психа. O zaman işe koyulup bu hızlı psikopatı durdurmamız gerek.
Его казнили за дело. Gerçekler yüzünden idam edildi.
Я взялся за дело, чтобы попасть в коллегию. Eğer bu davayı sürdürebilirsek tekrar avukat olabilme şansım var.
От этой избавились, теперь за дело. Ondan kurtulduk, o zaman işimize bakalım.
Потом за дело взялась природа. Ondan sonra doğa hakim oldu.
Давай, малец, за дело. Hadi delikanlı, yapıyoruz bu işi.
Вы за дело стукнули меня телевизором. Bana televizyon ile vurmaya hakkınız vardı.
Динамичный дуэт берется за дело. Süper ikili davayla hemen ilgilenir.
А вам-то что за дело? Neyse, niye umursuyorsun ki?
Группа террористов. Вместо использования радикальных фанатиков, желающих умереть за дело, они могут использовать профессионалов. Bir terör örgütü, bir amaç uğruna ölmeyi göze alan aşırı hevesli radikaller yerine profesyonelleri kullanabilir.
И учти наши ошибки. Взявшись за дело, считай себя трупом. Farklı olarak ne yaptığımı söyleyeyim, adım attığında kendini ölü say.
Давай, очки, за дело. Hadi sahte gözlük, göster hünerini.
Давайте приниматься за дело. İşimize baksak iyi olur.
Нужно плотно взяться за дело и прижать кого-нибудь из верхушки организованной преступности. Onu bulursak yükseklerden birini indiririz ve suç şebekesine ağır bir darbe indiririz.
Все за дело, я ясно выразилась? Herkes işinin başına. Yeterince açık konuştum mu?
Если она взялась за дело, ее уже не остановить. Bir şey yapmaya karar verdiyse, hiçbir şey onu durduramaz.
Ладно, Кэндис, за дело. Pekala, Candice sen devam et.
За дело, дамочки. İşe koyulma vakti hanımlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !