Verwendungsbeispiele von "играли" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мы играли в игру. Bir oyun oynuyorduk da..
Всю ночь играли в карты? Bütün gece kâğıt mı oynadınız?
Как мы играли вместе? Beraber nasıl da oynardık.
Сеньор, вы играли на чувствах Рико. Ne? Bayım, Rico'nun hisleriyle oynadınız.
В середине сессии, я внимательно посмотрел на Криста, пока мы играли. Provanın yarısına doğru, çalarken şöyle bir.... Krist'e baktım ve.... başarıyorduk.
Пока другие дети играли в семью, мы занимались лепкой. Diğer çocuklar oyun oynarken, biz beraber çömlek yapmayı öğrendik.
Они и всю прошлую ночь играли. Geçen gece de bu oyunu oynuyorlardı.
Они играли в паре. Çift olarak birlikte oynamışlardı.
Но раньше мы играли в теннис постоянно. Ve, biz eskiden sürekli tenis oynardık.
Брайан говорит, вы вместе играли в детской лиге. Brian, ikinizin birlikte Minikler Ligi'nde oynadığını, söyledi.
И мы играли точно по нему. Ve biz bunun içine doğru oynadık.
Ты сделала, чтоб люди играли честно? Kötü insanların kurallara göre oynamasını mı sağladın?
Мы играли, Шон. Oyuna geldik, Shawn.
Мы играли с тобой. Seninle bir oyun oynuyorduk.
Мы вместе играли в Небраске. Evet, Nebraska'da beraber oynamıştık.
Итак, в покер играли человек. Peki, pokerde altı oyuncu vardı.
Вы когда-нибудь играли отключить? Bunu hiç oynadın mı?
Вы когда-нибудь играли в футбол? Sen de futbol oynar mıydın?
Ты и Малкольм играли мормонов, верно, мужа с женой? Sen ve Malcom Mormonları oynadınız, değil mi? Karı kocayı?
Играли с ним в покер? Onunla hiç poker oynadınız mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!