Exemples d’usage de "идти на" en russe avec traduction en turc

<>
Тяжело каждый день идти на работу. Her gün işe gitmek çok zor.
У меня нет намерения идти на твою свадьбу. Düğününe gitmeye niyetim yok.
Мне пора идти на встречу. Hepsi bu. Görüşmeye gidiyorum ben.
Придется идти на свадьбу одной. Kardeşimin düğününe yalnız gitmek zorundayım.
Тебя никто не просит идти на свадьбу или покупать им подарок. İyi de düğüne gitmek zorunda değilsin. Hediye almana da gerek yok.
Просто продолжай идти на другую сторону. Diğer tarafa doğru gitmeye devam et.
И надо идти на занятия. Ve derse de gitmem gerek.
Думаешь, мне стоит идти на свадьбу? Sence benim bir düğüne gitmem mantıklı mı?
Необязательно идти на их шоу. Onların programına çıkmak zorunda değilsin.
Если ты собираешься идти на выпускной вечер... Sadece mezuniyet balosuna gidip gitmediğini merak ediyordum...
Слушай, я должен идти на встречу. Bak, benim bu buluşmaya gitmem gerek.
Я должен идти на вокзал. Benim tren istasyonuna gitmem gerekiyor.
Пришло время мужу и жене идти на брачное ложе. Karı ve kocanın artık gerdek odasına gitme vakti geldi.
Почему я должен идти на какие-то дурацкие танцы? Neden saçma sapan bir baloya gitmek zorundayım ki?
Мне нужно идти на занятия. Bak, derse gitmem lazım.
Пора идти на юг, верно? Güneye gitme zamanı geldi değil mi?
Мать К, Рода собралась идти на фильм сегодня. Anne, Rhoda bu akşam sinemaya gitmeyi kafasına koymuş.
Готов идти на собрание? Toplantıya gitmeye hazır mısın?
Ну, надо было идти на семинар по продажам нового снотворного. Oh, yeni uyku ilacımızla ilgili bir satış seminerine gitmem gerekti.
Мне надо идти на работу, Одди. Benim gitmem gerek Oddy. - Peki.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !