Exemples d’usage de "к вам" en russe avec traduction en turc

<>
пока мистер Дарси не обратится к вам. Bay Darcy sana nutuk çekene dek bekle.
Эхо Браво направляется к вам, сержант. Echo Bravo sana doğru geliyor, Çavuş.
Я испытывал к вам сочувствие в первый же день, когда увидел вас. Seni ilk gördüğüm günden beri içimde sana karşı hep bir acıma duygusu vardı.
И мои чувства к вам... Ve sana karşı olan hislerim...
Мы с Люсей к вам хорошо относимся. Liusya ve ben sana iyi duygular besliyoruz.
Они уже направляются к вам. Şu an sana doğru geliyorlar.
К вам пришел некий Билл Рэдмонд. Bill Redmond diye biri seni görecekmiş.
Мы вернемся к вам в следующем выпуске. Saat: 00 da tekrar sana bağlanacağız.
Это будет уже неважно, если партия повернётся к вам спиной. Ama parti sana sırt çevirince başkanlığın anlamı kalmaz, değil mi?
Я как раз еду к вам. Kesinlikle. Şimdi sana geliyorum seni görmeye.
Коля, Попугай поднимается к вам. Kolya, papağan sana doğru geliyor.
Собираем все кусочки воедино и это приводит нас к вам. Şimdi bunların hepsini bir araya getireceğiz ve sana geri döneceğiz.
Хорошая новость - грабитель направляется прямо к вам. İyi haber, hırsız doğruca sana doğru geliyor.
Джи-Кар, ступайте, мы скоро к вам присоединимся. G 'Kar, önden buyur. Biz sana yetişiriz.
К вам плохо относятся. Sana çok kötü davranılıyor.
Как теперь приличествует к вам обращаться? Artık sana nasıl hitap edilmesi gerekiyor?
И он обратился к своему знакомому - к вам. O da en başından beri tanıdığına gitti, sana.
Есть вопрос к вам, сэр Фредерик. Sana bir soru, Frederick, bayım.
У доктора есть чувства к вам. Doktorun sana karşı büyük duyguları var.
Внимание, Тигр приближается к вам. Pan, kaplan sana doğru geliyor!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !