Verwendungsbeispiele von "к вам" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
пока мистер Дарси не обратится к вам. Bay Darcy sana nutuk çekene dek bekle.
Эхо Браво направляется к вам, сержант. Echo Bravo sana doğru geliyor, Çavuş.
Я испытывал к вам сочувствие в первый же день, когда увидел вас. Seni ilk gördüğüm günden beri içimde sana karşı hep bir acıma duygusu vardı.
И мои чувства к вам... Ve sana karşı olan hislerim...
Мы с Люсей к вам хорошо относимся. Liusya ve ben sana iyi duygular besliyoruz.
Они уже направляются к вам. Şu an sana doğru geliyorlar.
К вам пришел некий Билл Рэдмонд. Bill Redmond diye biri seni görecekmiş.
Мы вернемся к вам в следующем выпуске. Saat: 00 da tekrar sana bağlanacağız.
Это будет уже неважно, если партия повернётся к вам спиной. Ama parti sana sırt çevirince başkanlığın anlamı kalmaz, değil mi?
Я как раз еду к вам. Kesinlikle. Şimdi sana geliyorum seni görmeye.
Коля, Попугай поднимается к вам. Kolya, papağan sana doğru geliyor.
Собираем все кусочки воедино и это приводит нас к вам. Şimdi bunların hepsini bir araya getireceğiz ve sana geri döneceğiz.
Хорошая новость - грабитель направляется прямо к вам. İyi haber, hırsız doğruca sana doğru geliyor.
Джи-Кар, ступайте, мы скоро к вам присоединимся. G 'Kar, önden buyur. Biz sana yetişiriz.
К вам плохо относятся. Sana çok kötü davranılıyor.
Как теперь приличествует к вам обращаться? Artık sana nasıl hitap edilmesi gerekiyor?
И он обратился к своему знакомому - к вам. O da en başından beri tanıdığına gitti, sana.
Есть вопрос к вам, сэр Фредерик. Sana bir soru, Frederick, bayım.
У доктора есть чувства к вам. Doktorun sana karşı büyük duyguları var.
Внимание, Тигр приближается к вам. Pan, kaplan sana doğru geliyor!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!