Exemples d’usage de "картину" en russe avec traduction en turc

<>
Вместе они составляют единую картину. Birlikte tek bir resim oluyorlar.
Поэтому ты попросил ее картину. Bu yüzden onun tablolarını istedin.
Эти две картины, которые образуют одну большую картину. Bunlar daha büyük bir resim oluşturan iki farklı resim.
Передай мне эту картину. Şu resmi uzat bana.
Вирхиния не закончила эту картину. Virginia bu resmi hiç bitiremedi.
Вы принесли ей картину. Ve tabloyu ona götürdün.
Кто-то, кто доставил картину покупателю. Alıcıya tabloyu kim teslim ettiyse o.
Хочется уже увидеть эту картину. Şu tabloyu görmek için sabırsızlanıyorum.
Теперь ты понимаешь, почему я хотел спрятать картину. Gördün mü, işte bu yüzden tabloyu saklamam gerekliydi.
Да. Кто-нибудь делал серьезные ставки на эту картину? Bu resim için ciddi bir teklif var mı?
Ты знаешь картину "Женщина у окна"? 'Pencere önündeki kadın' resmini biliyor musun?
Которая продала мне не просто картину а откровение. Bana sattığı aslında resim değildi. Bir ilham kaynağıydı.
Он позволил тебе оставить картину? Tabloyu tutmana izin verecek mi?
Некто хочет украсть известную картину. Çok ünlü bir tablo çalınacak.
Просто пытаюсь составить картину. Bir resim oluşturmaya çalışıyorum.
Когда стану шерифом, то первое, что я сделаю это сниму ту идиотскую картину в твоем офисе. Şerif olduğumda, yapacağım ilk şey, ofisindeki o aptal resmi indirmek olacak. - Seni köşeye kıstırdı.
Ты уже сотворил какую-то картину, Дэн? Herhangi bir sanat icra ettin mi Dan?
У меня украли картину. Bu tablo benden çalındı.
Маргарет, как вы назовёте эту картину? Margaret, bu tabloya ne isim vereceksin?
В интересах мира между культурами, я жертвую эту картину людям Советского Союза. İki kültür arasındaki barışı korumak adına, bu tabloyu Sovyetler Birliği halkına bağışlıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !