Verwendungsbeispiele von "мы идём" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Так почему мы не идём в этом году? Peki, bu kez gitmiyor olmamızın nedeni nedir?
Вот ты где, идём. İşte buradasın, gel benimle.
Значит, куда мы идём? O zaman hangi tarafa gideceğiz?
Мы и так идём полным ходом. Zaten tam yol ileri hareket ediyoruz.
Идём, купим чего-нибудь пожрать. Hadi gidip yiyecek birşeyler alalım.
Так мы идём туда? Şimdi oraya mı giriyoruz?
Мы идём в зоопарк? Hayvanat bahçesine mi gidiyoruz?
Идём, покажу, где ждать нормальный автобус. Gel hadi. Gerçek bir otobüse nereden bineceğini göstereyim.
Затем мы идём дальше. Sonra tekrar yola koyuluyoruz.
Пей водку и идём. İçkini bitir de gidelim.
Наконец-то идём воевать, дружище? Sonunda savaşa mı gidiyoruz dostum?
Я знаю, куда мы идём! Bir kez bile. Nereye gittiğimizi biliyorum.
Идём я заплачу твоему мэтру. Benimle gel. Ustana borcumu ödeyeceğim.
Ладно. Тогда идём через тоннель. Pekala o zaman tünellerden gidiyoruz.
Возьмите себе сока, идём. Meyve suyu alın, hadi.
Хватит уже. Идём вниз. Kes şunu da gidelim.
В следующие выходные идём на дегустацию вин, присоединяйся. Önümüzdeki hafta sonu şarap tatmaya gideceğiz, istersen gelebilirsin.
Идём домой, сейчас же. Ethan! Hemen gitmemiz gerekiyor.
Мы со стариком идём на озеро чтобы распечатать -летний хороший скотч. Ben ve benim ihtiyar göl kıyısına gidip yıllık bir viski içeceğiz.
Поэтому нам нужно предупредить дам, что мы идём. O yüzden biz gidip kızlara haber verelim olur mu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!