Verwendungsbeispiele von "напала" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
На нас только что напала дьявольская армия. Daha demin şeytanın askerleri tarafından saldırıya uğradık.
Ты напала на повозку? Neden atlı arabaya saldırdınız?
На меня напала спринцовка. Bir dezenfektan saldırısına uğradım.
Она напала на Тома не импульсивно, потому что услышала вашу ссору с женой. O Tom'a, sizi ve eşinizi tartışırken duyduğu için sadece ani bir dürtüyle saldırmadı.
На них напала чертова армия. O kahrolası ordu tarafından vuruldular.
На меня напала акула. Köpek balığı saldırısına uğradım.
Хочешь чтобы на тебя напала обезьяна в бикини? Bikinili bir maymun tarafından saldırıya mı uğramak istiyorsun?
Древнейшая напала на нашу съемочную группу. Yaşlı efsanevi yarış kamera ekibine saldırdı..
Она напала на нас. O fiziksel olarak saldırdı.
Почему она напала на него? Neden onun peşine düştü ki?
На меня напала тень. Bana bir gölge saldırdı.
На нас напала толпа инфицированных четвертого уровня. Hastalığın. seviyesindeki bir grup zombinin saldırısına uğradık.
Тут дворяне ищут семью девочки, которая напала на повозку барона, с разрисованным лицом. Anne. Baronun atlı arabasına yapılan saldırıda yakalanan yüzü boyalı kızın ailesini bulmak için soylular geldi.
При поддержке Российской Императорской армии, сербская армия в июле 1876 под командованием генерала Михаила Григорьевича Черняева напала но Османские позиции. Muharebenin öncesi. Rusya İmparatorluk Ordusu'nun subay ve askerleri ile destekli ve General Mihail Grigoreviç Çernaiyev komutasındaki Sırp ordusu Temmuz 1876'da Osmanlı mevzilerine saldırdı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!