Exemples d’usage de "не ищет" en russe avec traduction en turc

<>
Хесус не ищет религиозного опыта. Он хочет провести выходные со своей девушкой. Jesus dinsel bir deneyim peşinde değil sadece hafta sonunu sevgilisiyle geçirmek istiyor.
Не отвечает на звонки по его поводу, не ищет его. Nasıl onun için gelen telefonlara bakmaz, nasıl çıkıp onu aramaz?
Никто не ищет эту девушку. Kimse bunu aramıyor, kızım.
Нейтан не ищет Мару. Nathan, Mara'yı aramıyormuş.
"Мистер Спенсер" не ищет таланты для Голливуда. Bay Spencer Hollywood'dan gelen bir yetenek avcısı falan değil.
Никто его не ищет. Onu arayan kimse yok.
Не бесчинствует, не ищет своего... Kötü davranmaz, çıkar peşinde olmaz.
И поскольку никто их не ищет, никто не услышит их криков. Onlara sahip çıkan kimse olmadığına göre, çığlıklarını duyacak kimse de yok.
Эддингтон не ищет драки. Eddington bir kavga aramıyor.
Он случайно не ищет ключ? Bir anahtar arıyor olabilir mi?
Мы все сожрали предков, поэтому никто нас не ищет. Hepimiz ailelerimizi öldürüp yedik, bu yüzden bizi kimse aramıyor.
Корнелл настолько уверена, что Тома убил я, что даже его не ищет. Cornell Tom'u benim öldürdüğüme o kadar ikna olmuş ki, onu hiç aramıyor bile.
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
Вся страна ищет тебя. Bütün ülke senin peşinde.
Идиот, моя мать ищет Радж Капура годами. Aptal, annem de yıllardır Raj Kapoor'u arıyor.
Но, ищет кого получше для разговора. Ama, konuşacak daha iyi birisini arıyor.
Какой-то человек в костюме тебя ищет. Takım elbiseli herifin biri seni arıyor.
Постоянно тянется, ищет. Hep uzanıyor, arıyor.
Рэд снова ищет курицу. Red yine tavuğu arıyor.
Арт уже ищет убийцу. Art zaten katilin peşinde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !