Usage examples of "по всей" in Russian with translation to Turkish

<>
До сих пор ведутся споры о том, какими должны быть наряды, следующие религии, тогда как откровенный, а иногда и воинственный президент Алмазбек Атамбаев поддерживает распространяющиеся по всей стране баннеры, предупреждающие об опасности иностранного влияния - ношения никаба. Eski Sovyetler Birliği'ndeki Yıllık Güzellik videolarının ortak bir özelliği, doğu bloğunun müttefikler ile birlikte faşizme karşı savaştığı'lı yıllarda, bölge genelinde daha çok bilindiği adıyla "Büyük Vatanseverlik Savaşı" için duraklamasıdır.
Сеть Стражей работает по всей стране. Muhafızların yurt genelinde bir ağları var.
Мело, мело по всей земле, во все пределы. Свеча горела на столе, свеча горела. Tipi tipi, bütün dünya, köşe bucak kar. Bir mum yanıyor masada, yanan bir mum var.
Сначала телевидение было доступно только в Тхимпху, но с февраля 2006 года через спутник оно стало доступно по всей стране. İlk zamanlarda sadece başkent Thimphu ile sınırlı olan yayınlar 2006 yılının şubat ayında uydu aracılığıyla tüm ülkeye yayıldı.
Этот мужик строит больницы по всей стране. Bu, bütün ülkeye hastaneler kuran adam.
Шифр Гронсфельда широко использовался по всей Германии и Европе, несмотря на его недостатки. Gronsfeld var şifre mi olmak yaygın olarak kullanılan boyunca Almanya ve Avrupa, rağmen zayıf.
Вот перед вами устройство, предназначенное для синхронизации башенных часов по всей Швейцарии. Karşınızda duran şey, İsviçre boyunca saat kulelerini senkronize etmeyi amaçlayan bir cihaz.
В 1937 году он покинул Мумбаи и путешествовал по всей Индии. 1937'de Mumbai'den ayrıldı ve tüm Hindistan'ı dolaşacağı bir seyahate çıktı.
По всей Японии нехватка продовольствия и горючего. Tüm Japonya'da yiyecek ve yakıt sıkıntısı var.
В 1907 году Альфонсина примкнула к странствующей театральной труппе, с которой путешествовала по всей стране. 1907 yılında, gezici bir tiyatro ekibine katılan yazar, ülke çapında gezme fırsatı elde etti.
По всей Европе, голландцы славились своей страстью к азартным играм, и тюльпаны оказались беспроигрышной ставкой. Tüm Avrupa'da Hollandalılar kumara olan düşkünlükleriyle biliniyorlardı ve lalelerin kazanma şansı çok yüksekti. Fiyatlar her gün artıyordu.
Эти трубы засасывают шоколад и разносят его по всей фабрике. Şu borular çikolatayı emer ve Fabrika'nın dört bir yanına taşır.
По всей видимости, за несколько дней до амнистии Реддинга. En iyi hesaplarımıza göre efendim Redding'in affından birkaç gün önce.
Отклонение происходит не по всей планете, а в определенных местах. Ancak bu dalgalanmalar belli yerlerde, dünyanın her yerinde değil. Kesinlikle.
Мы вешаем такие плакаты по всей округе. Bu ilanları bölgenin dört bir yanına asıyoruz.
Эту штуку перебрасывали по всей системе... Bu şey tüm güneş sistemini gezmiş..
По всей полицейской волне болтовня. Tüm polis telsizlerinde adınız geçiyor.
Он также полагал, что в то время происходили сильные наводнения и извержения вулканов по всей земле. Ayrıca, o dönemde, Dünya'nın her yerinde birçok sel baskını ve volkan patlamaları olduğunu farz etti.
Полиция ведет розыск по всей стране. Polis, tüm ülkede arama yapıyor.
Они по всей стране. Ülkenin dört bir yanından.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!