Ejemplos de uso de "покупал" en ruso con traducción al turco

<>
Любой, кто покупал дом, через пару месяцев умирал или исчезал. Aylar içinde evi satın alan bütün insanlar ya öldü ya da kayboldular.
Серьёзно, когда ты в последний раз покупал джинсы? Cidden, en son ne zaman kot pantolon aldın?
Он только покупал у девушки бензедрин. И всё. Kızdan sadece bennies satın almış, hepsi o.
Он не покупал для меня ничего подобного. Bana uygun daha önce hiçbir hediye almamıştı.
Оказалось, что Ленни его не покупал. Bunları satın alanın Len olmadığı ortaya çıktı.
А ты ему "Лего" не покупал. Ama sen ona hiç "Lego" almadın.
Я не покупал пистолет. Ben silah falan almadım.
Я покупал только одно свидание. Sadece bir buluşma satın aldım.
Больше никогда девушкам драгоценности не покупал. Bir daha kız arkadaşlarıma mücevher almadım.
Значит, мы рисковали жизнью, спасали Нью-Йорк, а ты покупал сэндвич? Biz New York'u kurtarmak için hayatlarımızı tehlikeye atarken sen gidip sandviç mi aldın?
Лемки покупал "Два алмаза"? Lemke Çifte Elmasları satın mı almış?
Он недавно покупал хоть какие-нибудь ботинки? Son günlerde ayakkabı satın almış mıydı?
Раньше я покупал луковицы в Турции. Eskiden Türkiye'den lâle soğanı satın alırdım.
Он всегда покупал мне такую уродливую одежду, чтобы отпугивать мальчишек. Bu inanılmaz çirkin kıyafetleri, erkekleri bende uzak tutmak için alırdı.
Ты когда-нибудь покупал лотерейный билет? Hiç piyango bileti aldın mı?
Посмотрите, кто последний покупал покрышки Uniroyal модели N. Uniroyal'in N modeli için satın alma araştırması istiyorum.
Я не покупал билеты в Диснейленд ради алиби. Ben mazeret için Disneyland bileti falan satın almadım.
Вы помните кого-нибудь, кто покупал в больших объемах скипидар, бутан или керосин? Yüksek miktarda terebentin, bütan ya da gaz yağı satın alan birini hatırlıyor musun?
Он когда нибудь покупал нам сок? O bize hiç içecek aldı mı?
Ты где права покупал? Ehliyetini kasaptan mı aldın?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.