Exemplos de uso de "пополам" em russo com tradução para o turco

<>
Я хотел поделить пополам джинсы. Pantolonların yarısı senin olsun istedim.
Один из них делит десерт пополам, а второй выбирает кусок. İkisinden biri tatlıyı ikiye bölecek, diğeri de istediği parçayı seçebilecekmiş.
Паспорт Броуди, разрезанный пополам. Brody'nin kimliği, ikiye bölünmüş.
Купол опускается, люди теряют конечности или их разрубает пополам. Kubbe gelir, imsanlar sakat kalır, insanlar ikiye parçalanır.
с этими руками сломать скамейку пополам, чтобы впечатлить её. o kollarla, onu etkilemek için papa kürsüsünü ortadan kırabilirdin.
Я разорву эту крошку пополам. Matmazelin yanakları ortadan ikiye ayırırım.
Шоколад разрезали пополам по горизонтали. Çikolata yatay olarak ikiye kesilmiş.
Но не ломающиеся пополам, возможно. Ama ortadan ikiye ayrılanlardan olmayabilir belki.
Обычно, никто не распиливает высокотехнологичные станки пополам, но электроинструменты созданы для импровизаций. Genellikle, hassas bir makineyi ikiye bölmezsin, ama elektrikli aletler iğreti direğinden yapılır.
Этот парень практически распилил тебя пополам. Adam seni ikiye ayıracaktı az daha.
Том, посмотри, сможем ли мы разделить эту вещицу пополам? Tom, hadi şu balkabağını ikiye bölebilir miyiz, bir bakalım.
Ты резал меня пополам, помнишь? Beni ikiye ayırmıştın, hatırlıyor musun?
Теперь, после отмены завещания, имущество будет разделено пополам между мной и Кэрол. Artık miras hükümsüz kılındığına göre, mülk yarı yarıya ben ve Carol arasında bölünecek.
Буквально. Он предложил поделить ребёнка пополам. Gerçekten, çocuğu ikiye kesmeyi önerdi.
Кто-то разрезал ее пополам. Birisi ikiye bölmüş bunu.
Его разрубили пополам мечом. Bir kılıçla ikiye bölünmüş.
Как обычно. Разделим пополам. Her zamanki gibi bölüşeceğiz.
Я делюсь пополам с Луккой. Luccy ile yarı yarıya paylaşıyorum.
Если бы её убили именно разрезанием пополам. Eğer ortadan ikiye kesilmek onu öldüren şeyse.
Может быть, закажем пару сэндвичей и съедим каждый из них пополам? İki tane sandviçi paylaşmak ister misin? Her birinin tek yarısını yeriz.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!