Usage examples of "провели" in Russian with translation to Turkish

<>
А также мы провели баллистическую экспертизу пуль, которые мы вытащили из Хита и этих двоих. Ve ayrıca bu ikisinin silahlarının, onlardan çıkarılan mermilerin ve Heath'ten çıkan merminin balistik incelemesini yaptık.
Мы провели две роскошные ночи в вашем номере отеля. Ne de olsa otel odanda fevkalade iki gece geçirdik.
Боже, мы офигенно провели время. Tanrım, çok iyi vakit geçirdim.
Сколько выставок вы провели? kaç sergide müdürlük yaptınız?
Мы вместе провели ночь. Birlikte bir gece geçirdik.
Мы провели отличное лето. Harika bir yaz geçirdik.
Я имею в виду, Макс и Стив провели целые выходные вместе. Ходили в музей. Yani Max ve Steve tüm hafta sonunu birlikte geçirmişler müzelere gitmişler, beraber çizim yapmışlar...
Конечно, мы классно провели время с Йиво, никто не спорит. Tamam, Yivo ile iyi zaman geçirdik, bunu kimse inkar etmiyor.
Мы здорово провели время, а потом разошлись, без каких-либо претензий. Güzel zaman geçirdik ama sonra farklı yönlere gittik. Medeni şekilde ilişkimizi bitirdik.
Ничего бесплатного нет. Они хорошо провели время.. Hiçbirşey bedava değil, iyi vakit geçirdiler.
Вы сами провели тесты? Testleri kendin mi yaptın?
Могу себе представить, как вы провели здесь немало времени. Burada çok vakit geçirdiğini düşünüyorum. Bu bizi ilgilendirmez, Azita.
Я просто хочу, чтобы вы хорошо провели время. Sadece onun iyi vakit geçirmesini istiyorum, o kadar.
Это так странно. Мы вчера так хорошо провели время. Çok garip ama, dün akşam harika vakit geçirdik.
Мы провели вместе два года. Yeager ile iki yıl geçirdik.
Военные провели осмотр места преступления, но они отступили, когда прокурор предъявил обвинение. Cinayet işlendiğinde Askeriye suç mahallini gözden geçirmiş ama savcılık suçlamada bulununca, geri çekilmişler.
Знаешь вчера отлично провели время. Yani dün gece çok eğlendim.
Калвин, вы всю жизнь провели в Нью-Мексико? Calvin, hayatın hep New Mexico'da mı geçti?
Джо и Бонни были в Европе и прекрасно провели там время. Joe ve Bonnie Avrupa'ya gitti ve hayatlarının en güzel zamanını geçirdiler.
Мы отлично провели время! Çok iyi zaman geçirdik!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!