Exemplos de uso de "пулю в" em russo com tradução para o turco

<>
Ты всадил пулю в голову человеку на глазах у всех и просто ушел? Onca insanın gözü önünde bir adamın kafasına sıkıp öylece çekip gidebiliyor musun yani?
Вы оставили пулю в его голове. Kafasında bir kurşun bırakmışsınız. Sağ ol.
Тогда пусти себе пулю в лоб! O halde kafana sık bir kurşun!
Джесси поклялся пустить пулю в тебя. Jesse, kafana sıkmaya and içti.
Ты бы выбрал одну пулю в голову или пять в грудь, чтобы истечь кровью? Kafana sıkmayı mı tercih edersin yoksa göğsüne el sıkıp kan kaybından ölmeyi mi tercih edersin?
А лучше пусти себе пулю в лоб! Git o boktan kafana bir kurşun sık.
Невинная девочка получила пулю в затылок. Masum bir kız şakağına kurşun yedi.
Во-вторых, Рикардо знает, что верность Пабло означает пулю в башке. Ricardo, Pablo'ya sadakatin kafasına kurşun yemek olduğunu biliyor, bu iki.
Кто попытается помешать, получит пулю в лоб. Bize engel olmaya çalışan olursa beynine kurşunu yer.
Я получил пулю в глаз? Bardağımda bir delik mi var?
По мне так всадить пулю в Карлу звучит просто замечательно. Hala, Carla'ya kurşun, kulağıma acayip iyi gibi geliyor.
Будет сложно объяснить пулю в спине безоружного убегающего человека. Kaçan silahsız bir adamın arkasındaki mermiyi açıklamak zor olurdu.
Я всадил ей пулю в голову, но её сердце бьётся. Sonra ben kafasına bir kurşun sıktım. Ama kalbi atmaya devam etti.
Я получу пулю в голову, понял? Yani kafamda bir kurşunla, anladın mı?
Селина вот-вот получит президентскую пулю в голову и вы все скоро станете безработными и бездомными. Selina Başkan'dan kafasına bir kurşun yemek üzere ve hepiniz de işsiz ve evsiz kalmak üzeresiniz.
Уолта убил мелкий засранец, а Калеб пустил себе пулю в голову. Walt, o küçük şerefsiz tarafından Kaleb de kafasına bir kurşun sıkarak.
Бедняжка Карла получила пулю в левое бедро. Seken bir kurşun Carla'nın sol kalçasına saplanmış.
Но пулю надо вынуть. Ama kurşunu çıkarmak zorundayız.
Хорошо, я приму пулю. Tamam, mermiyi ben yerim.
Сейчас я попытаюсь поймать пулю зубами. Ben de dişlerimle mermiyi yakalamaya çalışacağım.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!