Verwendungsbeispiele von "решим" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Надеюсь, мы всё решим... Umarım çözeriz, anlarsın ya...
Давайте изложим друг другу факты а потом большинством решим кто прав. Birbirimize gerçekleri gösterelim, sonra çoğunluğun kimi haklı bulduğuna karar verelim.
Я все подготовлю. Потом решим. Hazırlayacağım, sonra kararımızı veririz.
Позвольте, мы сами решим. Bırakın buna biz karar verelim.
Мы решим это сами, когда посмотрим видеокассету. Buna hepimiz kasedi seyrettikten sonra kendimiz karar vereceğiz.
Как мы это решим? Nasıl mı karar vereceğiz?
Типа, "Давайте уже что-нибудь решим и свалим отсюда". "Şu işi çabucak bitirip evlerimize gidelim" diye mi düşündüler?
Давайте теперь решим все честно. şimdi ciddi olarak karar verelim.
Так кому она достанется, как мы это решим? O zaman kim alacak onu? Nasıl karar vereceğiz?
Брат, как решим этот вопрос? Abi, o meseleyi nasıl halledeceğiz?
Слушай, мы оба решим. Bana bak birlikte karar vereceğiz.
И таким образом решим проблему. Ölümsüzlük hapını biz de yapabiliriz.
Как мы решим, кому? Kimler olacağına nasıl karar vereceğiz?
Мы решим, какой должна быть отличная мать... İyi bir annenin nasıl olacağına biz karar veririz.
Точно, и это делает их предсказуемыми, и так мы решим твою проблему. bunu tahmin edebilirler, ve onlar tahmin edene kadar nasıl olsa biz sorunu çözeceğiz.
Мы это решим. " Bu işi çözeceğiz. "
Мы все решим как мужчины. Olayı iki erkek gibi çözelim.
Мы сами это решим. Ona biz karar vereceğiz.
Или мы решим это в бою. Yoksa bunu bir dövüş ile halledeceğiz.
Идем домой и остальное мы решим завтра. Eve gideceğiz ve yarın ne yapacağımızı çözeceğiz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!