Exemples d'utilisation de "чтобы открыть" en russe

<>
Этого тебе достаточно, чтобы открыть дело? Bir dosya açman için bu yeterli mi?
Достаточно, чтобы открыть червоточину на Землю. Dünya'ya bir solucan tüneli açmaya yetecek kadar.
Майор Уоррен нашел нас и одолжил нам передатчик, чтобы открыть диафрагму. Binbaşı Warren bizi buldu ve gözü açmamız için bize bir verici verdi.
Чтобы открыть ящик, идиот. Kasayı açmak için, aptal.
Лекс использует любые возможные средства чтобы открыть загадку этого ящика Пандоры, который он каким-то образом сумел заполучить. Lex, Pandora'nın Kutusu'nu, bir şekilde kullanabilmek için açmaya çalışıyor, bunun içinde elindeki bütün kaynakları kullanıyor.
Так что, для того чтобы открыть гробницу Нам нужен дневник чтобы найти гримуар и снять заклинания. Şimdi, mezarı açmak için, büyüyü açması için büyü kitabını, bunun için de günlüğü bulmalıyız.
Мне пришлось использовать код отеля, чтобы открыть замок. Kilit geçersiz kılmak için otelin kodunu kullanmak zorunda kaldım.
Чтобы открыть народу глаза! Halkın gözlerini açmak için!
Они слишком маленькие, чтобы открыть дверцу холодильника. Onlar buzdolabının kapısını açmak için çok küçük kalırlardı.
Но мне нужна твоя помощь, чтобы открыть клетку. Ama bu olmadan önce kafesi açmak için yardımın lazım.
Она ей нужен провидец, чтобы открыть её. O Kilidi açmak için bir kahine ihtiyacı var..
Чтобы открыть портал, нужны остальные фрагменты. Portalı açmak için gereken başka parçalar var.
Я просто нужен кто-то, чтобы открыть эту банку. Sadece bu kavanozu benim için açacak birine ihtiyacım var.
Любую магию, что она использовала, чтобы открыть ее, я разрешаю вам воссоздать. Bu yüzden açmak için her ne büyüsü kullandıysa, sana yeniden yaratman için izin veriyorum.
Молоху нужен ключ, чтобы открыть двери чистилища. Araf'ın kapısını açmak için Moloch'un anahtara ihtiyacı var.
Эй. Нужна помощь чтобы открыть вино? Şarabı açmak için yardım mı lazım?
Чтобы открыть дверь на другую сторону? Diğer tarafa kapı açmak için mi?
Компьютер утверждает, что три минуты назад твои отпечатки использовались, чтобы открыть охраняемое помещение. Bilgisayarda yazana göre, dakika önce parmak izlerin yukarıdaki güvenli bir odayı açmak için kullanılmış.
Чтобы открыть свою фирму. Kendi şirketinde başlamak için.
Для того чтобы открыть ячейку в хранилище нужно два. Yüksek güvenlikli her güvenlik kasası iki adet anahtarla açılıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !