Usage examples of "чуть не" in Russian with translation to Turkish

<>
Евреи, точно, евреи - чуть не забыл. Yahudiler, Yahudiler, evet. Bir şey vardı diyordum.
Фиона чуть не угробила Лиама. Fiona, Liam'i neredeyse oldurdu.
Вчера меня чуть не убила тугая шляпка. Dün neredeyse sıkı bir şapka tarafından öldürülüyordum.
Чуть не приняла таблетку. Neredeyse bir hap aldım.
Перальта, я чуть не забыл. Oh, Peralta, Nerdeyse unutuyordum.
Оболочка моего лучшего друга чуть не убила меня. En iyi arkadaşımın vücudu az daha beni öldürüyordu.
Этот выстрел чуть не пробил вам реактор. Reaktörünüzde ıskalanmış bir delik var görüyor musunuz?
Подожди, чуть не забыла. Dur, az daha unutuyordum.
В Марселе Вы чуть не довели Пуаро до инфаркта, пролетев мимо его окна, когда поезд тронулся. Çünkü Marsilya'da tren tam kalkmak üzereyken, penceremin önünden hızla koşarak, Poirot'ya az kalsın kalp krizi geçirtecektiniz.
Например, я чуть не подавилась пончиком на днях. Mesela, geçen gün bir donut parçası yüzünden boğuluyordum.
Мусоровоз чуть не переехал его сегодня утром. Sabah çöp kamyonu az daha üstünden geçiyormuş.
Чуть не забыла ведерко, которое дедушка подарил! Büyükannemin bana aldığı kum kovasını unutuyordum az daha!
Эти несчастные почти обезумели в пути. Чуть не передрались между собой. O zavallı adamlar buraya geldiklerinde harap düşmüşlerdi birbirlerini şiddetle tehdit ediyorlardı.
Чуть не потеряли взломщика. Bizim hırsızı kaybettik sandım.
Майкла чуть не выгнали из школы, когда одноклассник списал его контрольную. Michael, başka bir öğrenci onun kağıdından kopya çektiği için ceza almıştı.
Это ремень чуть не поссорил нас. Bu kemer yüzünden çok kavga ettik.
Дедушка чуть не сошел с ума. Dedem o andan sonra kendini kaybetti.
Чуть не забыл отдать. Az kalsın vermeyi unutuyordum.
Когда эта девчонка переехала, ты чуть не сдох, я свидетель, помнишь? Kız taşındığında resmen ağzına sıçmıştı. - Ben de oradaydım. - Hadi ama.
что ты чуть не уничтожил всю планету с помощью кабеля и фольги. yani hoparlör kablosu ve alüminyum folyo ile neredeyse gezegeni yok etmiş olman.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!