Exemples d'utilisation de "Волнующие" en russe

<>
Волнующие скидки до -70% в YamamaY! Хвилюючи знижки до -70% в YamamaY!
Ценовой вопрос всегда волнует всех. Цінове питання завжди хвилює всіх.
Многих волнуют такие вопросы, как: Багатьох хвилюють такі питання, як:
В нем рано волновали кровь. У ньому рано хвилювали кров.
Характеристика: нежный, томный, волнующий, волшебный. Опис: ніжний, томний, хвилюючий, чарівний.
Этот вопрос всегда волновал общественность. Це питання завжди хвилювало громадськість.
История волновала его с юности. Історія хвилювала його з юності.
Умы людей не время волновать Уми людей не час хвилювати
Какие вопросы волнуют современную молодёжь? Які питання турбують сучасну молодь?
Музыкой волнующей, полной лирической красоты, драматизма; Музикою хвилюючою, сповненої ліричної краси, драматизму;
Вот и настал этот волнующий момент. І ось настала ця хвилююча мить.
"Прошлый сезон получился интересным и волнующим. "Минулий сезон вийшов цікавим і хвилюючим.
Эти вопросы всегда волновали мыслителей. Ця проблема завжди турбувала мислителів.
Похоже, это единственное, что его максимально волнует. І воно є єдиним, яке його насправді цікавить.
Елена Редько "Символов волнующий язык". Олена Редько "Символів хвилююча мова".
Свадебные цветы создают волнующую атмосферу торжества! Весільні квіти створюють хвилюючу атмосферу урочистості!
Отопластика - что волнует перед операцией? Отопластика - що хвилює перед операцією?
Проблемы нравственности давно волнуют человечество. Проблеми моральності давно хвилюють людство.
Их мало волновали проблемы еврейского народа. Їх мало хвилювали проблеми єврейського народу.
Для Партии Януковича наступил "волнующий момент" Для Партії Януковича настав "хвилюючий момент"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !