Exemples d'utilisation de "хвилює" en ukrainien

<>
Вона хвилює щирістю і правдивістю. Она волнует искренностью и правдивостью.
Поділіться тим, що хвилює Вас. Поделитесь тем, что вас беспокоит.
Французька пісня зачаровує, хвилює слухачів. Французская песня завораживает, волнует слушателей.
"Критика такого рішення нас дуже хвилює. "Критика этого решения нас действительно беспокоит.
Отопластика - що хвилює перед операцією? Отопластика - что волнует перед операцией?
Цінове питання завжди хвилює всіх. Ценовой вопрос всегда волнует всех.
Його дивовижна атмосфера приємно хвилює. Его удивительная атмосфера приятно волнует.
Але сучасних брехунів це не хвилює. Но современных врунов это не волнует.
Коли нам кров хвилює жіночий лик. Когда нам кровь волнует женский лик.
Зідана не хвилює поразка від "Барселони" Зидана не волнует поражение от "Барселоны"
Художника хвилює і захоплює героїка минулого. Художника волнует и увлекает героика прошлого.
Це питання хвилює багатьох представниць слабкої статі. Этот вопрос волнует многих представительниц слабого пола.
Феномен цивільного суспільства хвилює людство достатнє давно. Феномен гражданского об-щества волнует человечество достаточно давно.
Невже нас не хвилює власне здоров'я? Неужели нас не волнует собственное здоровье?
Адже зрозуміло, що "доля індіанців шерифа не хвилює". Есть такая фраза: "проблемы индейцев шерифа не волнуют".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !