Exemplos de uso de "Договором" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Соответствии с Маастрихтским договором 1992. Див. також Маастрихтський договір 1992.
(контрактом) либо гражданско-правовым договором. (контракту) чи цивільно-правового договору;
Что не регулируется брачным договором? Що не регулюється шлюбним договором?
Это будет оформлено отдельным договором. має бути оформлене окремим договором.
Договором введено единое гражданство ЕС. Договором уведене єдине громадянство ЄС.
Застава была оформлена договором ипотеки. Застава була оформлена договором іпотеки.
Договором разрешалось введение национальных валют; Договором дозволялося введення національних валют;
а) данная оговорка запрещается договором; a) це застереження забороняється договором;
Следует отметить: Типовым договором (пп. Слід наголосити: Типовим договором (пп.
любым договором использования или фрахтования судна; будь-яким договором використання або фрахтування судна;
Порядок погашения займа определяется кредитным договором. Порядок погашення кредиту визначається кредитним договором.
на предоставления работы, обусловленной трудовым договором; на надання роботи, обумовленої трудовим договором;
договором могут устанавливаться другие виды отпусков. договором можуть установлюватись інші види відпусток.
ЄЕС основан Римским договором 1957 года. ЄЕС заснований Римським договором 1957 року.
трудовая деятельность, не подкрепленная специальным договором; трудова діяльність, не підкріплена спеціальним договором;
Страховые риски, которые покрываются договором страхования: Страхові ризики, що покриваються договором страхування:
2 комментируемой статьи, определяется трудовым договором. 2 коментованої статті, визначається трудовим договором.
Договор займа является односторонне-обязывающим договором. Договір позики є одностороннім договором.
определить круг отношений, регулируемых брачным договором; визначити коло відносин, регульованих шлюбним договором;
Пунктуальность - точное соблюдение сроков, оговоренных договором; Пунктуальність - точне виконання термінів, обумовлених договором;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!