Verwendungsbeispiele von "Заставил" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Розыгрыш одноклубника заставил Неймара пошатнуться Розіграш одноклубника змусив похитнутися Неймара
Силой оружия помещик заставил крестьян подчиниться. Силою зброї поміщик примусив селян підкоритися.
Я весь мир заставил плакать Я весь світ змусив плакати
Ведь он заставил прослезиться многих фанатов. Адже він змусив розплакатися багатьох фанатів.
Бехер не заставил себя долго ждать. Бехер не змусив себе довго чекати.
Наконец, недостаток средств заставил прекратить издание. Зрештою, брак коштів змусив припинити видання.
Но византийский флот заставил Пипина отступить. Але візантійський флот змусив Піпіна відступити.
Заставил племена цян присягнуть Цао Цао. Змусив племена цян присягнути Цао Цао.
Начальник способен заставить подчинённого пить. Начальник здатний змусити підлеглого пити.
Простите, что заставили вас ждать. Вибачте, що змусили вас чекати.
Украинцев заставят заполнить "нулевую декларацию" Українців змусять заповнити "нульову декларацію"
Это заставило студию "Warner Bros". Це змусило студії "Warner Bros".
Соня Плакидюк заставила участников раздеться. Соня Плакидюк змусила учасників роздягнутися.
Он заставит сердце любимой биться быстрее. Він змусить серце коханої битися швидше.
Реакция России не заставила себя ждать. Реакція Росії не примусила себе чекати.
мы не заставим Вас ждать. Ми не змусимо Вас чекати.
Полицейских заставили выйти и расстреляли. Поліцейських примусили вийти і розстріляли.
Могут ли человека заставить голосовать? Чи можна людину примусити голосувати?
Заставьте солдат шагать в ногу. Примусьте солдатів крокувати в ногу.
Пограничники открыли огонь, заставив диверсантов бежать. Прикордонники відкрили вогонь, примусивши диверсантів втікти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!