Exemplos de uso de "Имперское" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Имперское сословие немецкого ремесла (нем. Імперський стан німецького ремесла (нім.
Однако имперское правительство проигнорировало желание народа. Проте імперський уряд зігнорував бажання народу.
Первоначально графство, с 1710 года имперское княжество. Спочатку графство, з 1710 року імперський князівство.
Имперское правительство было представлено единственным лицом -- канцлером. Імперський уряд був представлений однією особою - канцлером.
Имперский военный музей - лондонский музей. Імперський військовий музей - лондонський музей.
неисполнение постановлений Имперского камерального суда. невиконання постанов Імперського камерального суду.
неуплата имперских налогов на оборону; несплата імперських податків на оборону;
Имперская колонна в честь Александра I Імперська колона на честь Олександра I
Имперским конференциям предшествовали Колониальные (1887 - 1907). Імперським конференціям передували Колоніальні (1887 - 1907).
расценены имперскими чиновниками как преступление? розцінені імперськими чиновниками як злочин?
ХІХ ст. имперские шовинисты пытались погасить. ХІХ ст. імперські шовіністи намагались погасити.
Официальный веб-сайт: Имперский город фестиваль Офіційний веб-сайт: Імперське місто фестиваль
состоял директором имперских московских театров. складався директором Імператорських московських театрів.
потомков запорожских казаков под имперской властью? нащадків запорізьких козаків під імперською владою?
Россия активно восстанавливает свою имперскую мощь. Росія активно відновлює свою імперську міць.
Albert Speer), имперский министр вооружений. Albert Speer), імперський міністр озброєнь.
Вальтера Функа, имперского министра экономики. Вальтера Функа, імперського міністра економіки.
Нематолла Нассири - деятель имперских спецслужб. Нематолла Нассирія - діяч імперських спецслужб.
"Главный же внешний враг - имперская Россия. "Головний же зовнішній ворог - імперська Росія.
Назначение производилось имперским декретом (Хатт-и Хумайюн). Призначення робилося імперським декретом (Хатт-і Хумайюн).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!