Exemples d’usage de "КОПЕЕК" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Упразднение копеек - экономия или девальвация? Скасування копійок - економія чи девальвація?
Стоимость услуги составляет 34 гривны 16 копеек. Вартість послуги становитиме 34 грн 16 коп.
Гривна подразделяется на 100 копеек. Гривна складається зі 100 копійок.
По бесплатному API - ноль копеек. За безкоштовним API - нуль копійок.
ниже числа горизонтальная надпись "КОПЕЕК"; нижче числа горизонтальний напис "КОПІЙОК";
50 КОПЕЕК - биметалл: медно-стальной сплав. 50 КОПІЙОК - біметал: мідно-сталевий сплав.
С цыган и инородцев - 70 копеек. З циган та чужинців - 70 копійок.
Отчет заполняется в гривнах без копеек. Розрахунок заповнюють в гривнях без копійок.
Доллар США подешевел на 7 копеек. Долар США подешевшав на 7 копійок.
Стоимость проезда составляла 1 гривну 50 копеек. Вартість проїзду становила 1 гривню 50 копійок.
1929 год: 10, 50 копеек (сохранились штемпели; 1929 рік: 10, 50 копійок (збереглися штемпелі;
в сумме 95 копеек серебром на душу ". в сумі 95 копійок сріблом на душу ".
Средняя стоимость рецепта составляла всего 90 копеек. Середня вартість рецепту становила лише 90 копійок.
Цена нулевого номера газеты составляла 30 копеек. Ціна нульового номера газети становила 30 копійок.
Валюта: 1 украинская гривна (грв.) = 100 копеек. Валюта: 1 українська гривня (грн.) = 100 копійок.
Но максимум на 20 копеек ", - сообщил Матвийчук. Але максимум на 20 копійок ", - пояснив Матвійчук.
Стоимость новых талонов останется прежней - 50 копеек. Вартість нових талонів залишиться колишньою - 50 копійок.
Повышенная социальная льгота (150%) - 913 гривен 50 копеек; підвищена соціальна пільга (150%) - 913 гривень 50 копійок;
Стоимость 10 русских руб. понизилась на 5 копеек. Вартість 10 російських рублів зменшилася на 5 копійок.
Их номинал - 1 рубль, 50, 20 и 10 копеек. Їхій номінал - 1 рубль, 50, 20 і 10 копійок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !