Exemples d'utilisation de "Конституционной" en russe

<>
Они не увенчались конституционной реформой. Вони не увінчались конституційною реформою.
"О поэтапной конституционной реформе в России". "Про поетапну конституційну реформу в РФ".
Члены Конституционной Ассамблеи голосуют лично. Члени Конституційної Асамблеї голосують особисто.
"Идея европейской армии противоречит конституционной позиции Австрии. "Ідея європейської армії суперечить австрійській конституційній позиції.
Сардинское королевство стало конституционной монархией. Сардінське королівство стала конституційною монархією.
отрицание самодержавия и введение конституционной монархии; обмеження самодержавства, встановлення конституційної монархії;
Нидерланды традиционно являются конституционной монархией. Нідерланди традиційно залишаються конституційною монархією.
Регламент Конституционной Ассамблеи принимается Конституционным Ассамблеей. Регламент Конституційної Асамблеї приймається Конституційною Асамблеєю.
Иногда конституционной правосубъектностью наделяются группы депутатов. Іноді конституційною правосуб'єктністю наділяються групи депутатів.
Сопредседатель Конституционной комиссии (Конституция 1996 года). Співголова Конституційної комісії (Конституція 1996 року).
Эти страны разные по конституционной структурой. Ці країни різні за конституційною структурою.
Почему Англия называется "Конституционной парламентской монархией" Чому Англія стала називатися конституційної парламентської монархією?
"Решение КС не является конституционной реформой. "Рішення КС не є конституційною реформою.
До 1973 г. страна была конституционной монархией. До 1973 р країна була конституційною монархією.
учреждался Комитет конституционного надзора РСФСР; засновувався Комітет конституційного нагляду УРСР;
делятся на конституционные и обыкновенные. Поділяються на конституційні і звичайні.
Конституционная монархия (дуалистическая и парламентарная). Конституційна монархія (дуалістична і парламентарна).
Конституционные статусы человека и гражданина. Конституційний статус людини і громадянина.
Согласовал свое решение с Конституционным Советом. Погодив своє рішення з Конституційною Радою.
Для чего нужна Конституционная ассамблея? Для чого створено Конституційну асамблею?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !