Exemples d’usage de "Министру" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Все прокуроры подчинены министру юстиции. Всі прокурори підпорядковуються міністру юстиції.
Именно гражданину, а не министру. Саме громадянинові, а не міністрові.
Он независимый, докладывает напрямую министру. Він незалежний, доповідає безпосередньо міністру.
соответствующие распоряжения уже даны министру обороны. Відповідний наказ вже відданий міністрові оборони.
Министру пришлось просить извинения у Фарадея. Міністру довелося просити вибачення у Фарадея.
Министру финансов Украины Колобову Ю.В. Міністру фінансів України Колобову Ю.В.
Эта записка была передана Военному Министру. Ця записка була передана Військовому Міністру.
Государственный сек-секретарей подотчетен и подконтролен Министру. Державний секретар підзвітний і підконтрольний Міністру.
НАБУ вручило подозрение министру инфраструктуры Владимиру Омеляну. НАБУ повідомило про підозру міністру інфраструктури Омеляну.
"Бывшему министру" шьют "дело на 5 миллионов". "Колишньому міністру" шиють "справу на 5 мільйонів".
Министру обороны Украины Генерал-полковнику Полтораку С.Т. Міністру оборони України Генерал-полковнику Полтораку С.Т.
Министр юстиции Украины Елена Лукаш: Міністр юстиції України Олена Лукаш:
Министра Жданова исключили из "Батькивщины" Міністра Жданова вигнали з "Батьківщини"
Награждались заместители министров, секретари посольств. Нагороджувалися заступники міністрів, секретарі посольств.
Министром экономики назначен Джованни Триа. Міністром економіки призначений Джованні Тріа.
Сегодня министры отчитаются перед депутатами. Сьогодні міністри відзвітують перед депутатами.
Король назначает и увольняет министров. Король призначає і звільняє уряд.
С министрами, чай, ведь знаком? З міністрами, чай, адже знаком?
Подписанные обращения отправлены в кабинет министров. Підписані звернення відправлено до Кабінету міністрів.
Могут ли министры быть одновременно и депутатами парламента. Член Уряду може бути одночасно й депутатом парламенту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !