Beispiele für die Verwendung von "Минских соглашений" im Russischen

<>
"Украина выполнила каждый пункт минских соглашений. "Україна виконала кожний пункт мінської угоди.
Ни один из пунктов Минских соглашений пока полностью не выполнен. Наразі жоден із пунктів нових Мінських домовленостей не виконується повноцінно.
"Ситуация с выполнением Минских соглашений чрезвычайно сложная. "Ситуація з виконанням Мінських домовленостей надзвичайно складна.
"Давайте я вам расскажу о минских соглашениях. "Давайте я вам розповім про Мінські домовленості.
условия внешнеторговых контрактов и кредитных соглашений; умови зовнішньоторговельних контрактів та кредитних угод;
"Украина продолжает саботировать выполнение Минских договоренностей. "Україна продовжує саботувати виконання Мінських домовленостей.
запрещение соглашений и сговоров предпринимателей (картелей); заборона угод і змов підприємців (картелів);
С упоминанием о минских соглашениях вышло сложнее. Зі згадуванням про мінські угоди вийшло складніше.
Различают несколько разновидностей подобных соглашений. Розрізняють кілька видів таких договорів.
Это является грубейшим нарушением Минских договорённостей. Це - грубе порушення Мінських домовленостей.
Консультирование по вопросам преференционных торговых соглашений. Консультування з питань преференційних торговельних угод.
Что мы знаем о Минских соглашениях? Що ми знаємо про Мінські домовленості?
• применение соглашений об избежании двойного налогообложения • застосування угод про уникнення подвійного оподаткування
"Россия саботирует выполнение Минских договоренностей. "Росія саботує виконання Мінських домовленостей.
Один из инициаторов подписания Мюнхенских соглашений 1938. Один з ініціаторів підписання Мюнхенських угод 1938.
Берлинскому конгрессу предшествовал ряд соглашений. Берлінському конгресу передував ряд угод.
Мониторинг лицензионных соглашений с использованием Asset Intelligence Контроль ліцензійних угод із використанням Asset Intelligence
"Сегодня здесь собрались участники Братиславских соглашений. "Сьогодні тут зібралися учасники Братиславських угод.
Содержание крупномасштабных компенсационных соглашений с обратной закупкой товаров. на довгострокові компенсаційні угоди зі зворотною закупкою товарів;
м. Она связана с денонсацией Харьковских соглашений. м. Вона пов'язана з денонсацією Харківських угод.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.