Exemples d’usage de "Название" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Название вещества взято из санскрита. Його назва взята з санскриту.
Жаргонное название ИСУ-152 - "Зверобой". Жаргонна назву ІСУ-152 - "Звіробій".
международное и химическое название: амоксициллин; міжнародна та хімічна назви: амоксицилін;
Останкино - проектное название станции Московского метрополитена "Фонвизинская". Останкіно - одна з проектних назв станції Фонвізінська Московського метрополітену.
Каждый крепостной бастион имел собственное название: Кожний фортечний бастіон мав власне ім'я:
Название произошло от латинского castrum ("укрепление, крепость"). Походить від латинського каструм (лат. castrum, "фортеця").
Сокращенное название: КМУАТ имени Сержа Лифаря. Скорочене найменування: КМАТ імені Сержа Лифаря.
Название свое получила благодаря великолепным акустическим свойствам. Свою назву отримала за чудові акустичні властивості.
Их название означает "жилище снегов". Їх назва означає "оселя снігів".
Такая плита имеет название ГКЛВ. Така плита має назву ГКЛВ.
Старое название: ГРЭС, "Авангард", "Генератор". Колишні назви: ДРЕС, "Авангард", "Генератор".
Этот самолет получил название VSS Unity. Новий корабель отримав ім'я VSS Unity.
Название взято от картины К. Моне "Впечатление. Назва походить від картини К. Моне "Враження.
Эти и объясняется название "скороварка". Цим і пояснюється назва "скороварка".
Объединенный праздник носил название Богоявление. Спочатку свято носило назву Богоявлення.
Название раздела пишется жирным шрифтом. Назви розділів виділяються жирним шрифтом.
Домен - это всемирно уникальное название веб-сайта. Домен - це всесвітнє унікальне ім'я веб-сайту.
Название церкви Пустынная церковь Христа Назва Церкви Пустельна Церква Христа
Новая громада получила название Старосалтовская. Нова громада отримала назву Старосалтівська.
Географические название Беш-Текне Карта Видео Географічні назви Беш-Текне Карта Відео
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !