Exemples d’usage de "Написано" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Всего им написано 15 оперетт. Всього він написав 15 оперет.
Над гербом на иврите написано название города. Над щитом назва міста написана на івриті.
Где написано сетевое имя компьютера? Де написано мережеве ім'я комп'ютера?
Произведение написано в форме сонатного аллегро. Фінал написаний у формі сонатного алегро.
было написано рассказ "Трудный вопрос". було написане оповідання "Важке питання".
1967 год - Написано полотно "Рожденные бурей". 1967 рік - написав полотно "Народжені бурею".
Полотно было написано в необыкновенно короткий срок. Книга була написана за надзвичайно короткий термін.
8 января - написано "Манифест хакера". 8 січня - написано "Маніфест хакера".
Именно к этому событию было написано это произведение. Саме в честь цієї події написаний цей образ.
Издательское слово написано с долей юмора. Видавниче слово написане з часткою гумору.
Написано: "мятежный город, ликующий город". Написано: "бунтівне місто, радісне місто".
В 1917г. было написано рассказ "Трудный вопрос". 1917 року було написане оповідання "Важке питання".
это стихотворение написано Анной Ахматовой! цей вірш написано Анною Ахматовою!
Написано много статей и киносценариев. Написано багато статей і кіносценаріїв.
текст написано с использованием латиницы; текст написано з використанням латиниці;
Об этом написано в инструкциях. Про це написано в інструкціях.
Для виолончели написано много произведений. Для віолончелі написано багато творів.
Обычно это написано на этикетке. Зазвичай це написано на етикетці.
Написано также "Уния не пройдет". Ще написано "Унія не пройде".
Вот что написано в "Хрониках": Ось що написано в "Хроніках":
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !