Exemples d'utilisation de "Осмысление" en russe

<>
Traductions: tous15 осмислення15
Осмысление итогов и уроков катастрофы ". Осмислення підсумків та уроків катастрофи ".
VI. Закрепление и осмысление знаний. V. Закріплення та осмислення знань.
осмысление любви как педагогической категории; осмислення любові як педагогічної категорії;
логическое осмысление собственной творческой деятельности; логічне осмислення власної творчої діяльності;
Осмысление политического интереса и политических потребностей. Осмислення політичного інтересу і політичних потреб.
Теоретическое осмысление им действительности является диалектическим. Теоретичне осмислення ним дійсності є діалектичним.
Феномен культуры и ее теоретическое осмысление. Феномен культури та її теоретичне осмислення.
Восприятие и первичное осмысление нового материала. Сприйняття і первинне осмислення нового матеріалу.
Семья как философское осмысление бытия человека. Сім'я як філософське осмислення буття людини;
Осмысление означает более высокую степень понимания. Осмислення є більш високим ступенем розуміння.
бикамерализм в украинском парламентаризме: философско-правовое осмысление; бікамералізм в українському парламентаризмі: філософсько-правове осмислення;
Новая эпоха нуждалась ее осмысления. Нова епоха потребувала її осмислення.
Расширяются границы и возможности ее осмысления. Розширюються границі і можливості її осмислення.
Процесс осмысления информации представлено следующим этапам. Процес осмислення інформації представлено такими етапами.
Все это требовало специального изучения и осмысления. Все це потребувало нового вивчення і осмислення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !